m
1) электропроводка
2) монтаж (проводки)
3) укладка кабеля
4) соединение кабелем / проводами
CABLAGGIO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CABLAGGIO фразы на итальянском языке | CABLAGGIO фразы на русском языке |
cablaggio | проводка |
cablaggio | проводкой |
cablaggio in | кабеля на |
cablaggio in Cisgiordania | кабеля на Западном берегу |
il cablaggio | проводка |
il cablaggio | проводкой |
il cablaggio | прокладку кабеля |
il cablaggio in | прокладку кабеля на |
il cablaggio in Cisgiordania | прокладку кабеля на Западном берегу |
per il cablaggio | на прокладку кабеля |
per il cablaggio in | на прокладку кабеля на |
per il cablaggio in Cisgiordania | на прокладку кабеля на Западном берегу |
CABLAGGIO - больше примеров перевода
CABLAGGIO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CABLAGGIO предложения на итальянском языке | CABLAGGIO предложения на русском языке |
Oh, non posso fare l'impianto idraulico prima che il cablaggio sia posto. | Я не могу чинить трубы, пока проводка не будет в порядке. |
Il cablaggio che arriva qui è danneggiato. | Нет, я поверял: оборудование между этим местом и тем повреждено. |
..la parte difficile è il cablaggio. | Но фокус с проводкой... это хитро! |
In caso di incendio, causato dal nostro cablaggio difettoso, o dalla fabbrica di fuochi d'artificio del piano di sopra, verrete inceneriti, insieme agli oggetti di valore che vi siete ficcati nell'ano. | Если начнётся пожар из-за нашей неисправной проводки, или из-за завода по производству петард этажом выше, вы будете сожжены, вместе с вашими ценностями, которые вы спрятали в ваших задницах. |
- E il cablaggio, ha aperto il pannello e ha scoperto il cablaggio. | - И проводка... Он раскрыл ту панель и рассматривал провода. |
Ma il tuo cablaggio è da museo. | Да. Но вашей проводке место в музее. |
Penso che il cablaggio non sia il problema, qui. | Я не думаю, что здесь проблема с проводкой |
Da qualche parte, in tutto quel cablaggio organico, in tutte quelle onde di luci... ci siete voi. | Где-то, среди этих переплетений ткани в бегущих огоньках прячется ваша личность. |
Lavorava su una nave da cablaggio. Quelle che mettono cavi elettrici sott'acqua per tutto il Pacifico. | Он работал над кабелеукладчиком... для прокладки кабеля под водой, через Тихий океан. |
Gli sara' successo qualcosa sulla nave da cablaggio per aver reagito cosi'. | Полагаю, что-то должно было случиться на этом корабле, что так взволновало этого парня. |
Di tutte le navi della Marina che contengono il cablaggio difettoso. | - Чего? Всех кораблей флота с дефектной проводкой. |
Tutto il cablaggio della nave poteva trasformarsi in una palla di fuoco. | Вся проводка на корабле могла вспыхнуть огненным шаром. |
Il nostro incendiario sapeva del cablaggio difettoso. | Наш поджигатель знал об этой уязвимости корабельной проводки. |
Di tutte le navi della Marina che contengono il cablaggio difettoso. | Всех кораблей флота, на которые установлена дефектная проводка. |
Forse non e' la macchina, ma il cablaggio. | Значит, это не обязательно была машина, это могла быть проводка. |
CABLAGGIO - больше примеров перевода
каблирование, монтаж кабельной проводки, эл. монтаж, кабельная проводка, проводка, кабельная разводка