ДЮЙМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
даже на дюйм | di un centimetro |
дюйм | centimetri |
Дюйм | Centimetro |
дюйм в | centimetro di questa |
дюйм выше | cm sopra |
Дюйм за | Centimetro per |
Дюйм за дюймом | Centimetro per centimetro |
дюйм и | centimetro e |
дюйм или | qualche centimetro |
дюйм или два | qualche centimetro |
дюйм этого | angolo di questa |
дюйм этого | centimetro di quell |
дюйм этого | centimetro di questa |
дюйм этого | centimetro di questo |
дюйм этого места | centimetro di questo posto |
ДЮЙМ - больше примеров перевода
ДЮЙМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Джо,запомните,за сплошную ни на дюйм. | E ricordati di fissare quella linea bianca. |
Не отступать ни на дюйм! | Non indietreggiate di un altro centimetro. |
Каждый дюйм, даже чердаки и подвалы. | - Dall'attico alla cantina. |
Я знаю эти края очень хорошо, каждый дюйм. | Conosco bene l'angolo. |
Джордж, Майк, мы с вами повторим весь путь дюйм за дюймом. | George, Mike, studierete con me lo schizzo fin nei minimi particolari. |
Давление и сопротивление почвы исчисляются в тоннах на кв. дюйм. | I carichi sono espressi in tonnellate per pollice quadrato. |
Нам покажут номер, а затем мы обыщем каждый дюйм и внутри, и снаружи. | Prendiamo una camera e ci mettiamo a setacciare il posto, millimetro per millimetro. |
Мы размывали водой дюйм за дюймом. | No, l'abbiamo tolta a pezzi e poi lavato tutto con la pompa. |
Я иду, как могу, один дюйм, один шаг, пару миль и мужчин. | "But I do what I can "lnch by inch, step by step "Mile by mile |
Там... целый дюйм марли. | sterpaglia in testa. È così evidente. |
Сначала вырастите ... хотя бы на дюйм! | Cresceranno di almeno due centimetri! |
Вы сказали, чтобы ... подросли хотя бы на дюйм. | Avevi detto che sarebbero cresciuti di due centimetri nel frattempo. |
Он вырос у тебя уже больше чем на дюйм, приятель. | Sono cresciute più di due centimetri, amico. |
Если бы кадр сдвинулся на дюйм, то я бы... | Se la foto fosse stata un po' più larga, sarei... |
Отъедешь хоть на дюйм от двора, и я не знаю, что с тобой сделаю. | Muovi quest'auto di un centimetro e sei finito! |