АВАРИЙНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аварийное освещение | le luci d'emergenza |
Аварийное освещение | Luci d'emergenza |
АВАРИЙНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ - больше примеров перевода
АВАРИЙНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Работает только аварийное освещение. | - Ci sono solo le luci di sicurezza. |
Аварийное освещение. | Luci d'emergenza. |
Переходите на аварийное освещение. Немедленно. | Luci di emergenza, subito. |
Без проблем, но аварийное освещение включится через 30 секунд. | The emergency lights will kick on soon. |
-Аварийное освещение? | - Luci d'emergenza. |
Аварийное освещение долго не протянет. | Le luci di emergenza non dureranno molto. Fantastico. |
Аварийное освещение. | Attivare luci di emergenza. |
Это аварийное освещение. | E' l'illuminazione di emergenza. |
Только аварийное освещение. | Abbiamo solo le luci ausiliarie. |
Аварийное освещение. | Luce di emergenza. |
У тебя 15 секунд, чтобы попасть в служебный лифт прежде, чем включится аварийное освещение. | Hai 15 secondi per arrivare all'ascensore di servizio prima che torni la corrente. |
- Должно заработать аварийное освещение. | - Le luci d'emergenza dovevano partire. |
Шеф Хант попросил меня пойти в скорую и сообщить им, что сейчас пытаются восстановить аварийное освещение. | Il Capo Hunt mi manda nelle sale operatorie per dire che stanno cercando di sistemare le luci d'emergenza. |
Это аварийное освещение. | - Quelle sono luci d'emergenza. |
По крайней мере, здесь есть аварийное освещение. | Almeno hanno le luci d'emergenza. |
illuminazione d'emergenza; авто luci d'emergenza