АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Аварийный выключатель здесь. | La leva demergenza è qui. |
Мэтт, тебя с такой силой выбросило из вездехода, что аварийный выключатель у твоего запястья оставил ожог, как у Влада. | Matt, sei stato scagliato via cosi' violentemente dal quad che la corda di emergenza legata al tuo polso ha lasciato un'abrasione, proprio come a Vlad. |
Как твой друг, я настаиваю, чтобы ты нажал аварийный выключатель. | Da amico, insisto che tu te ne chiami fuori. |
Этот аварийный выключатель - очень маленькая мишень. | L 'interruttore di sicurezza è un bersaglio molto piccolo. |
Тут есть аварийный выключатель. | C'è un comando di annullamento d'emergenza. |
Я нашел аварийный выключатель сигнализации. | Ehi, Mykes, ho trovato l'interruttore per staccare l'allarme. |
Хакер дает свободу червю, и только он может его остановить, потому что только у него есть аварийный выключатель. | Un hacker scatena un worm che solo lui puo' fermare perche' solo lui ha l'interruttore d'emergenza. |
Это идеальный аварийный выключатель! | E' l'interruttore perfetto! |
Аварийный выключатель не сработает без хакера. | L'interruttore d'emergenza non funzionera' senza l'hacker. |
Она контролирует код, аварийный выключатель. | Controlla il codice... l'interruttore di emergenza... |
Когда ситуация изменилась в нашу пользу, - Многоножка включила аварийный выключатель Хайварда. | Quando la Marea e' passata dalla nostra, il Centipede ha attivato |
На другом конце сработал аварийный выключатель в коде отслеживания чипа. | È stato inviato un comando di distruzione nel codice del chip di localizzazione. |
interruttore di emergenza {di fortuna}