ПРАВАЯ СТОРОНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
правая сторона | lato destro |
ПРАВАЯ СТОРОНА - больше примеров перевода
ПРАВАЯ СТОРОНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Правая сторона. | La parte destra |
борешься с этой штукой. что правая сторона лица будто сползает с черепа. | a litigare con questo affare. E noti anche... che la parte destra della tua faccia... sembra quasi scivolare via... dal tuo teschio! |
- Правая сторона, чисто. | - Lato destro, pulito. |
Из-за этого правая сторона тела парализована. | - Nel cervello. Gli ha causato una paralisi del lato destro del corpo. |
Правая сторона ... | A destra... |
Его правая сторона травмирована. | - Luke e' rotto. |
Моя правая сторона не дала ему упасть на землю. | Si', la moto sta bene, il mio lato destro ha impedito che toccasse a terra. |
У меня была маленькая правая сторона, и левая должна была таскать ее за собой в маленькой тележке на колесиках. | Avevo la parte destra piccolissima. E la mia parte sinistra doveva spingerla in un carretto con le ruote. |
А правая сторона его брюшной полости пропала, как и многое другое. | - Ad esempio? |
Так, вся правая сторона комода твоя, и я освободила верхние ящики комода для твоих носков и твоих маленьких милых трусов-боксеров. | Allora, l'intera parte destra dell'armadio e' tua, e ho svuotato i cassetti superiori del como' per i tuoi calzini e per quei graziosi boxer attillati che indossi. |
Так, значит, правая сторона лица уже была с побоями. | Quindi, la parte destra del suo volto era gia' ferita. |
Инсульт. Вся его правая сторона парализована. | Tutta la parte destra e' paralizzata. |
Правая сторона поражена больше.. | La maggior parte delle ferite sono sul lato destro. |
- Правая сторона живота? | Il lato destro del tuo stomaco ? |
Вся правая сторона засветилась. | Si e' illuminato tutto il lato. |