СТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
стабилизироваться | stabilizzarsi |
СТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ - больше примеров перевода
СТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Надо стабилизироваться. | Dobbiamo stabilizzare il campo di smorzatura. |
ТАРДИС не может стабилизироваться. | Il TARDIS non puo' stabilizzarsi. |
Сначала я полагал, что это нервное, но пульс уже должен был стабилизироваться. | All'inizio credevo che fossero i nervi, ma avrebbero dovuto gia' stabilizzarsi. |
- Давай же, ты можешь стабилизироваться. | Tieni duro, tieni duro, puoi stabilizzarti! |
- Она не может стабилизироваться, она находится междy полyформой и полной формой, по крайней мере сейчас. | Dottore, che le e' successo? Non riesce a stabilizzarsi. Oscilla tra uno stadio semi-morfico e uno morfico. |
Состояние пациента должно стабилизироваться! | Beh, io... quel paziente dovrebbe stabilizzarsi! |
- Ситуация начала стабилизироваться, когда Кувира стала за главную. | Va meglio da quando Kuvira ha preso il controllo. |
Не могу стабилизироваться. | Non riesco a stabilizzarlo. |
- Пожалуйста, она должна стабилизироваться или у нее могут начаться схватки. | - Per favore, deve stabilizzarsi |
Я верю в них. Просто думаю, что им нужно вроде как стабилизироваться. | Nel senso, ne sono un sostenitore, pero' prima vorrei che si stabilizzassero. |
Мы остановили время на довольно долгое время. Так что когда я его запущу время в мире будет в порядке, но нашему времени нужно будет немного времени чтобы, ну, стабилизироваться. | Abbiamo congelato il tempo per parecchio, quindi quando lo scongeleremo il tempo del mondo sarà a posto ma il nostro avrà bisogno un po' più per, sapete, stabilizzarsi. |
Когда мы закончим - включайте. - Брешь должна стабилизироваться. - А если не получится? | - Il varco si stabilizzerà. |
На такой глубине это редко, но... если почувствуешь боль в ушах, нужно будет стабилизироваться. | È improbabile a quella profondità, ma... se avverti qualsiasi dolore nelle orecchie, devi soltanto compensare. |
- Стабилизироваться. | - Compensa. |
Мы проведём ещё один анализ крови, и, если количество белых телец будет в пределах нормы, а сердечный ритм будет продолжать стабилизироваться, я сниму вас с аппаратов. | Faremo un altro esame del sangue, e se anche la conta dei globuli bianchi e' migliorata, e il suo cuore continua a rafforzarsi, allora ridurro' gli aiuti. |