ДЕЛАТЬ ЗАКАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДЕЛАТЬ ЗАКАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Привет, вы делать заказ? | - Pronto, ha fatto un ordine? |
Вы делать заказ? | Fatto un ordine. |
Вы делать заказ, вы приходить забирать. | Fatto ordine, vieni a prendere. |
Да, у меня целый проект, мы засунем одну из этих банок с верёвкой на ней в воду, и когда мы находимся под водой то можем делать заказ. | - Si', ho pensato a tutto, tipo... metteremo in acqua una di quelle lattine con uno spago e poi, quando saremo sotto, potremo ordinare, capisci? |
И перед тем, как делать заказ, позвоните в Беверли и в Лагуну. | E controlli anche Beverly e Laguna prima di fare l'ordine. |
Хорошо, Я... Даллас, Вы будете делать заказ? | Ok... tu, Dallas prendi qualcosa? |
На сколько человек мне делать заказ? | Per quanti devo prenotare? |
Ты же знаешь как делать заказ. | - Sai che effetto ti fa. |
Из-за кровяной диеты позабыла, как делать заказ в ресторане? | Con una dieta di sangue hai dimenticato come funziona un ristorante? |
Кстати о прислуге, кому я могу делать заказ на завтрак здесь? | A proposito dell'avere aiuto in casa... come faccio a ordinare la colazione qui dentro? |
я так бо€лась делать заказ "то осталась без завтрака ѕросто ушла | Ero'cosi'ansiosaquandodovevoordinarela colazione che alla fine non ho preso nulla. |