assortimento, gamma
ассортимент изделий — varietà/gamma di prodotti
- богатый ассортимент- ограниченный ассортимент- товарный ассортимент- широкий ассортимент
АССОРТИМЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ассортимент | assortimento |
ассортимент | prodotti |
АССОРТИМЕНТ - больше примеров перевода
АССОРТИМЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Зачем? У него уже есть целый ассортимент уток и цыплят. | Ma se si è appena fatto un assortimento di anatre e galline... |
Принес одно пирожное для группы людей, а не весь ассортимент! | Porta i pasticcini e non li porta nemmeno assortiti. |
"Огромный успех в Москве! Процент обладателей на видео растёт" "Очереди длиннее, чем за чёрным хлебом!" "ГИкс расширяет ассортимент продукции" | FILE Plù LUNGHE DI QUELLE PER IL PANE |
я скупил полный ассортимент. | Ho assorbito l'intero mercato. |
Вомен - это уникальный ассортимент косметики для лица разработанный для женщины, вынужденной работать в тяжелых условиях. | WO-MAN PRODOTTI DI BELLEZZA WO-MAN è un... una linea unica di prodotti cosmetici per il volto ideati apposta per... la parte femminile più complessa in tutti noi. |
Древняя головоломка. Знаете, капитан, если вы любите головоломки, у меня имеется широкий ассортимент лабиринтов удовольствий... и у них везде сюрприз в центре. | Se le piacciono i puzzle, ho un assortimento di labirinti del piacere. |
У нас имеется широкий ассортимент целей на выбор. | Può scegliere tra diversi obiettivi. |
- Нам нужно расширять ассортимент, ничего толкового нет. | - Abbiamo bisogno di rifornirci, non c'e' nulla di decente qui. |
Помимо приятной обстановки вы можете найти здесь хорошие вещи, и широкий ассортимент товаров, включая бытовую технику. | Qui potrete trovare, oltre a una piacevole atmosfera e a un simpatico staff, un grande assortimento di prodotti di largo consumo e elettrodomestici di marca internazionale. |
У неё есть кортизоновая мазь для стрессовых сыпей, большой ассортимент лекарств от душевных расстройств... | Avanti, può baciare la sua bella sposa. |
Ассортимент мороженого и шербетов. | "Un assortimento di gelati e sorbetti"... |
Стекло, арматурная сталь, камера, скудный ассортимент. | Il vetro, l'acciaio rinforzato... la telecamera... pochi prodotti. |
Ему стоит вернуться, потому что мы предлагаем широкий ассортимент продукции. И потому что вам нигде не предоставят такого обслуживания, как у нас, да? | Dovrebbe tornare perche' offriamo una larga gamma di prodotti, e non avrebbe lo stesso servizio clienti che avrebbe con noi, vero? |
Но я хочу увидеть весь ассортимент. | Però io voglio vedere tutto insieme. |
Когда просмотришь весь ассортимент Двигай своей попой скорее ко мне Вернув подарки, что не смотрела никогда, возьми домой и распакуй меня | Quando passerai la selezione dimena quei fianchi verso di me un pacchetto che non hai mai visto portami a casa e scartami |
м.
scelta f, assortimento
богатый / широкий ассортимент тканей — una ricca / ampia / vasta scelta di tessuti