НАРУШАТЬ ПРАВИЛА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Нарушать правила | Infrangere le regole |
нарушать правила | rompere le regole |
нарушать правила, чтобы | infrangere le regole per |
НАРУШАТЬ ПРАВИЛА - больше примеров перевода
НАРУШАТЬ ПРАВИЛА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не такое дело, в котором стоит признаваться незнакомцу, но иногда нужно нарушать правила. | Non è una cosa che normalmente confesso ad un estraneo ma a volte bisogna rompere le regole. |
Я же учил вас не нарушать правила! | Vi insegno io a rompere le mie regole! |
Нехорошо нарушать правила, Перримэн. | Non voglio che ti prendano per aver violato il codice donore, Peryman. |
В экстренной ситуации допускается быть гибким и нарушать правила. | In caso di emergenza si può essere flessibili e aggirare le regole. Tu... |
Отныне ты можешь смело нарушать правила секты. | Ora puoi violare impunemente le regole della Setta. |
Нарушать правила нельзя ни в коем случае. | Non allontanartene per alcun motivo. |
Иногда приходится нарушать правила, чтобы все исправить, Гомер. | A volte bisogna violare le regole per mettere le cose a posto. Dico bene, Homer? |
Но не надо нарушать правила. | Quella laggiu' e' una zona abitata, quindi rallenti. |
Я не могу нарушать правила. | - Non posso cambiare le regole. |
Может, кто-то не хочет нарушать правила для него. | Forse qualcuno non cambierà le regole per lui. |
Иногда так полезно нарушать правила, Сара. | Le proprie regole si possono infrangere, Sara. |
Как приятно иногда нарушать правила. | Fa bene infrangere qualche regola. |
Иногда приходится нарушать правила. И сегодня - такой день. Спасибо. | A volte bisogna infrangere le regole, e questa è una di quelle. |
Я не хочу нарушать правила. | Non faccio le regole. |
Ты заставляешь меня нарушать правила, Соня. | Mi hai fatto infrangere le regole, Sonia. |