НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ перевод


Русско-итальянский экономический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ


Перевод:


capitale iniziale


Русско-итальянский экономический словарь



НАЧАЛЬНЫЙ БАЛАНС

НАЧАТЬ ЗАБАСТОВКУ




НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ перевод и примеры


НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛПеревод и примеры использования - фразы
начальный капиталcapitale iniziale

НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ - больше примеров перевода

НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛПеревод и примеры использования - предложения
Там наш дедушка зарабатывал начальный капитал... как посыльный, получая три бакса в неделю.È da lì che nostro nonno ha cominciato come fattorino. Tre anni dopo, I'azienda era sua.
Кроме этого, нужен начальный капитал и хорошая работа.Dianne avrà bisogno di soldi e di un nuovo lavoro.
Доткомовцы занимают начальный капитал, делают своё дело а затем продают всё по цене раз в пять-шесть выше займа.Ti dai da fare. Trovi un capitale inie'iale, lo metti all'opera.. ..e vendi a un pree'e'o sei volte più alto del prestito bancario.
Возможно, у нас не столь весомый начальный капитал, как мы полагали.Beh, potrebbe... potrebbe non esserci il capitale d'investimento che pensavamo.
Они вместе занимаются мошенничеством с ценными бумагами. Начинали вместе, может, чтобы получить начальный капитал.Hanno gestito insieme la boiler room in passato come extra, forse per il capitale di avviamento.
Копим начальный капитал на алкогольную тему.Stiamo avendo un appoggio per il commercio d'alcol.
Мне просто нужен начальный капитал в $80,000...Ho solo bisogno di 80 mila dollari di capitale iniziale.
Я дам тебе начальный капитал.- Ti daro' il capitale iniziale.
Начальный капитал - $60,000.Con un capitale iniziale di 6 milioni di yen. [6 milioni di yen: circa 50 mila euro]
Я только что узнал, что Фермы Мариотти получили начальный капитал от общества с ограниченной ответственностью с существенными вкладами в марганцевые шахты и консервированную еду.Ho appena appreso che la Mariotti Farms... ha iniziato l'attivita' con i fondi di una societa' a responsabilita' limitata con considerevoli pacchetti azionari nelle miniere di manganese e cibi in scatola.
Откуда у него начальный капитал?Ma da dove veniva il capitale iniziale?
То есть начальный капитал "Dollahyde"... не от законной предпринимательской деятельности.Quindi i finanziamenti alla DollaHyde... Non era capitale di rischio investito.
То есть начальный капитал "Dollahyde"... не от законной предпринимательской деятельности.- Quindi i finanziamenti alla DollaHyde... - Non era capitale di rischio investito.
Учитывая, что у меня есть (брик-энд-мортер) место уже доступное в магазине шин, Мне только нужен начальный капитал для самой инвентаризации ободов.Considerando che al negozio mi occupo gia' di pneumatici... il finanziamento mi serve per le scorte di cerchioni.
Слушайте, я инвестор, который предоставляет начальный капитал разным онлайн-проектам.Sentite, sono un investitore che fornisce il capitale iniziale a varie aziende online.


Перевод слов, содержащих НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ, с русского языка на итальянский язык


Перевод НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ с русского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki