НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ перевод


Русско-итальянский экономический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ


Перевод:


organizzazione non a scopo di lucro


Русско-итальянский экономический словарь



НЕКВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ТРУД

НЕКОММЕРЧЕСКИЙ




НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ перевод и примеры


НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯПеревод и примеры использования - фразы
некоммерческая организацияorganizzazione no-profit
некоммерческая организацияun'organizzazione no-profit

НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ - больше примеров перевода

НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯПеревод и примеры использования - предложения
Лоу и приспешники, некоммерческая организация... породила зловещий заговор революционного толка!Ecco, guardate come un'organizzazione non profit può diventare una cabala sinistra e rivoluzionaria.
"Любите больше" - это некоммерческая организация в защиту полигамии.Loving More, un'organizzazione no-profit che promuove il movimento nazionale poliamoroso?
Была возможность поработать в "Habitat for Humanity" (Некоммерческая организация, строит жилье с помощью волонтеров) на строительстве приюта в Тихуане.Ho avuto un'opportunita' con una ONG di costruire un orfanotrofio a Tijuana.
Это было 14 мая 1953, Институт Мэнсфилда был создан как независимая, некоммерческая организация.Era il 14 maggio, 1953, quando l'istituto Mansfield fu fondato come una organizzazione indipendente e no profit.
"Лайф Групп Альянс", как все ОТК, некоммерческая организация.Alleanza Gruppo per la Vita, come tutte le O.A.F., e' un'organizzazione no-profit.
"Научное Перевоплощение" - некоммерческая организация.La S.R.P. e' un organizzazione no-profit.
Кайл, мы некоммерческая организацияSiamo un'organizzazione no-profit, Kyle.
Это будет самая прибыльная некоммерческая организация в истории.Sarà l'organizzazione no-profit più redditizia della storia
В один конец. Оставлю его в центре "Детей Ночи" (* некоммерческая организация помощи детям, вовлечённым в проституцию)Lo troverà all'ufficio di "Children of the Night".
Нет, но вот это объясняет как они попали в страну им помогла некоммерческая организация.- No, ma ecco come sono arrivate negli Stati Uniti. Erano patrocinate da un'ente no-profit.
Это некоммерческая организация, предоставляющая юридические услуги жертвам домашнего насилия.E' una no profit che fornisce consulenza legale alle vittime di abusi domestici.
Это некоммерческая организация, посвящённая развитию математики.E' un'associazione no-profit, che si occupa di promuovere la matematica.
"Глобал Мед Ворлд Сервисиз это международная некоммерческая организация, которая строит больницы и клиники в бедных странах"."La Global Med World Services è una onlus internazionale," "che costruisce ospedali e cliniche in paesi sottosviluppati."
Но эта некоммерческая организация, где я работаю... все, что мы там делаем кажется таким мелким и бессмысленным.Ma questa no profit per cui sto lavorando... ogni cosa che facciamo sembra piccola e insignificante.
Невероятно, как "некоммерческая организация" умудрилась накопить такие средства.E' stupefacente quanto denaro... un'associazione non-profit sia riuscita ad accumulare.


Перевод слов, содержащих НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ, с русского языка на итальянский язык


Перевод НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ с русского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki