ПОД ЗАЛОГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в освобождении под залог | cauzione della |
в освобождении под залог и | di cauzione della |
вас под залог | su cauzione |
выйти под залог | cauzione |
выйти под залог | uscire su cauzione |
выпуске под залог | Cauzione |
выпуске под залог отклонено | Cauzione negata |
выпустили под залог | fuori su cauzione |
выпустят под залог | su cauzione |
выпущен под залог | fuori su cauzione |
выпущен под залог | rilasciato su cauzione |
выпущен под залог | uscito su cauzione |
выпущен под залог и | uscito su cauzione e |
вышел под залог | fuori su cauzione |
вышел под залог | fuori su cauzione e |
ПОД ЗАЛОГ - больше примеров перевода
ПОД ЗАЛОГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Просим отпустить Джона Майера под залог. | Abbiamo una richiesta di cauzione per John Mayer. |
Мы не можем позволить выйти ему под залог. Это невозможно. | Non può assolutamente uscire su cauzione. |
чтобы Джона Майера освободили под залог. | Stiamo preparando una petizione, così che John Mayer possa essere rilasciato. |
С точки зрения внешней политики требование освобождения Джона Майера под залог непосредственно от главы правительства является нарушением международного политического соглашения. | Usare la pratica diplomatica per dire che gli Stati Uniti hanno richiesto la libertà provvisoria di John Mayer, è una mossa irrispettosa, dato che non è che non verrà processato. |
будто они говорят о его несудимости... мы не можем позволить выйти ему под залог. | Non può assolutamente avere la libertà provvisoria, Sua Maestà. |
для убийства прежнего короля он использовал незарегистрированные телефон модели EP076. но 20 минут назад Джона Майера освободили под залог. | Durante il periodo dell'assassinio del precedente Re, ha anche fabbricato il cellulare EP-070-- Mi dispiace. Ma la libertà provvisoria di John Mayer, è stata approvata 20 minuti fa. |
- какое это имеет значение? - как же я уеду если я вышла под залог? | Dove credi che abbia preso il denaro per la cauzione? |
Под залог нельзя. | La cauzione non è stata fissata. |
Бери моего адвоката, приезжайте немедленно и освобождайте под залог. | Chiama il mio avvocato e vieni a tirarmi fuori. |
Они только что выпустили ее под залог в 10 000. | Verrà rilasciata dietro una cauzione di 1 0.000 dollari. |
С таким сроком, ты мог бы выйти под залог. | Puoi tornare libero su cauzione. |
Они выпустят меня под залог. | E sarò libero su cauzione. |
А когда ты сказал, что у тебя проблемы, что тебя выпустили под залог, что тебя уволили, я сразу же приехала. | Mi dici che sei fuori su cauzione, sei licenziato e vengo subito. - Mi fa male la testa. - Fai schifo a guardarti. |
Цутому отпустят под залог в 14:00. | Tsutomu sarà rilasciato su cauzione alle 14:00. |
- Выпустили под залог. | - Sei ubriaco? - Sono sotto cauzione. |