ПОДАВАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
подавать заявление | sporgere denuncia |
ПОДАВАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ПОДАВАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не думал, что ты будешь подавать заявление. | Non pensavo ti saresti applicato. |
Как только опять начнете посещать психотерапевта, можете подавать заявление заново | Non ppena riprendera' le sessioni, potra' rifare domanda. |
Собираешься подавать заявление? | Hai intenzione di entrare? Eh? |
Колин сказал, что не будет подавать заявление о вторжении. | Colin ha detto che non fara' denuncia per l'intrusione. |
Мой Скотти убедил владельца не подавать заявление. | Il mio Scotty convinse il proprietario a non sporgere denuncia. |
Ты решила подавать заявление или нет? | Hai deciso se presentare la domanda per diventare capo o meno? |
И с чего это вы решили подавать заявление? | Per quale motivo ha fatto la domanda da Capo? |
Похоже, кто-то решил не подавать заявление в Гейтс. | Mi sembra che qualcuno abbia dimenticato di consegnare la domanda per il programma estivo della Gates. |
Причина, по которой Джонатан отказался подавать заявление - его интерес к ней. | Sei mesi forse. Perche'? Il motivo per cui Jonathan ha rifiutato l'accordo e' la sua preoccupazione per lei. |
Я знаю. Я не собираюсь никуда подавать заявление. | Infatti non farò domanda per nessun college. |
Не та работа, чтобы подавать заявление об уходе. | Non li denuncio mai. |
А куда подавать заявление? | A chi devo chiederlo? |
Я еще не обсуждал это с Куртом, и я бы не хотел сделать ничего что поставило бы его в неловкое положение, но я подумываю подавать заявление в НЙАДИ. | Non ne ho ancora parlato con Kurt, e non farei niente che possa farlo sentire a disagio, ma stavo pensando di fare domanda alla NYADA. |
Это поэтому вы не желаете подавать заявление? | Per questo non vuole sporgere denuncia? |
Эй, ты все еще будешь подавать заявление на ту должность, если я скажу тебе, что мы распродали все кексы сегодня? | Ehi, vorresti ancora quel posto se ti dicessi che abbiamo venduto tutti i cupcake stasera? |