В ВИДЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ перевод


Русско-итальянский экономический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

В ВИДЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ


Перевод:


in via eccezionale


Русско-итальянский экономический словарь



В ВИДЕ ЗАЧЁТА

В ДЕБЕТ ВАШЕГО СЧЁТА




В ВИДЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ перевод и примеры


В ВИДЕ ИСКЛЮЧЕНИЯПеревод и примеры использования - фразы

В ВИДЕ ИСКЛЮЧЕНИЯПеревод и примеры использования - предложения
В виде исключения, охранник разрешил Тьерри, видеть свою дочь.A titolo eccezionale, il capo guardiano autorizzava Terry a vedere la figlia.
- Милый, в виде исключения...- Non pensi che per una volta...
Речная служба Гудзона согласна в виде исключения дать добро.Le autorità fluviali hanno detto che faranno un'eccezione.
Ради Бога, Бен, в виде исключения...Un'esca?
Я думаю, что сегодня, в виде исключения, можно насладиться результатом. А, Бремнер.Penso che oggi, solo per una volta, potremmo goderci un risultato.
В виде исключения, по просьбе зрителей мы решили показать вам фотографии с места преступления без купюр.In questo caso specifico abbiamo deciso che e' nel pubblico interesse darvi un quadro realistico di questo particolare crimine.
Вместо этого хочу рассказать вам правду... в виде исключения.Invece, vorrei dirvi la verita'... per una volta.
А может им нужен епископ с жутким характером, в виде исключения?Forse la Chiesa per una volta vorrà un vescovo con un caratteraccio?
Мисс Тибидо, я понимаю, что прошу принять меня в виде исключения, но позвольте спросить.- Signora Tibideaux... Capisco che le sto richiedendo delle attenzioni eccezionali, ma... Vorrei chiederle:
Но... в виде исключения, я сделаю это... мы объединим войска, соединим наши силы, и достигнем наши цели гораздо быстрее.Ma... Faro' un'eccezione, e te la spiego. Uniamo le nostre forze... sommiamo il nostro potere... e raggiungiamo i nostri obiettivi... molto piu' in fretta.
Да. Можно, но только в виде исключения.Si'... lei ha l'autorizzazione, ma e' una cosa eccezionale.
Тогда для этого вечера я сделаю в виде исключения все бумаги за... небольшой регистрационный сбор.Allora, solo per stasera, potrei fare un'eccezione sui permessi per... un piccolo onere amministrativo.
— Просто займись чем-нибудь, так, в виде исключения!E' ora che ti trovi qualcosa da fare!
Если в виде исключения все-таки прикончишь быка.Se, per una volta, finirai il toro!
Пожалуйста, хоть раз, в виде исключения, притворись, что ты - человек, и отнесись к ситуации серьёзно.Per favore, per una volta nella tua vita, fai finta di essere un essere umano e prendi la situazione per quella che è.


Перевод слов, содержащих В ВИДЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ, с русского языка на итальянский язык


Перевод В ВИДЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ с русского языка на разные языки

Русско-болгарский словарь

в виде исключения



Перевод:

като изключение

Русско-португальский словарь

в виде исключения



Перевод:

a título de exce(p)ção

Большой русско-чешский словарь

в виде исключения



Перевод:

výjimečně

Русско-чешский словарь

в виде исключения



Перевод:

výjimečně

2020 Classes.Wiki