ПРЕОДОЛЕВАТЬ ПРЕПЯТСТВИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРЕОДОЛЕВАТЬ ПРЕПЯТСТВИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потому что Бараку Обаме придётся преодолевать препятствия которые не нужно преодолевать остальным кандидатам. | Perche' Barack Obama deve superare uno svantaggio che l'altro candidato non deve superare. |
В течении следующих 60 минут ты будешь мучительно преодолевать препятствия чтобы получить доступ к своей жене которую ты ток же обманывал. | Nei prossimi sessanta minuti dovraiattraversareil sentiero della conoscenza. E superare una serie di ostacoli perraggiungeretuamoglie. |
Ты так долго обращалась с ним как с ребёнком, что он понятия не имеет как справиться с болью и как ему преодолевать препятствия на пути | Hai viziato talmente quel ragazzo che non ha idea di come affrontare il dolore. E adesso prende una buca per strada e crolla subito in pezzi. |
Не в первый раз мне приходится преодолевать препятствия как секретарю. | Non sarebbe la prima volta che devo vedermela con... - degli ostacoli sotto forma di segretaria. |
Думаю, ничего не выходит, потому что я никогда не умел преодолевать препятствия. | Immagino non aiuti che non sia mai stato bravo a fare un salto nel buio. |