В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ МЕРЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ МЕРЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Не понял? Ну, проходит достаточное количество времени, и ведь все в значительной мере опровергается, правильно? | Beh, col tempo, quasi tutto si è dimostrato sbagliato, no? |
Это решение будет основываться в значительной мере на рекомендациях Подразделения по определению уровня угрозы от пришельцев | La decisione sara' basata in gran parte sull'opinione... della task force per la minaccia V. |
Это в значительной мере состоит из моих хождений туда - сюда к автомату со льдом, последние несколько часов. | Praticamente consiste in me che vado su e giu' alla macchina del ghiaccio da due ore. |
В значительной мере вы можете передумать? | - Esattamente. |
В значительной мере благодаря сотрудничеству между ЦРУ и АНБ. | - Si'. |
Я поняла что процесс был, в значительной мере политический и я более чем наивна в вопросах политики, но... | Ho visto che si è trattato soprattutto di un processo politico. E non capisco molto di politica, ma... |
К примеру, Обе наши работы в значительной мере финансируются пьяными азиатскими бизнесменами. | Ad esempio, entrambi i nostri lavori sono finanziati in larga parte da uomini d'affari asiatici ubriachi. |
Мы в значительной мере зависим от агентов. | Ci fidiamo molto delle opinioni dei nostri agenti. |
Шахматы были в значительной мере мужской игрой. | Oh, concordo con lei. Gli scacchi sono sempre stati un gioco maschile. |
Алгоритм Дэнни 5 позволит тебе в значительной мере различить иллюзию и реальность, показывая споры в их истинной форме. | L'algoritmo Danny 5 le permettera' di distinguere fra realta' e illusione, mostrandole le Spore nella loro vera forma. |
Я сдавала анализы крови, проходила неврологические тесты, и они в значительной мере исключили другие варианты. | Ho fatto analisi del sangue e... test neurologici... che praticamente hanno escluso tutto il resto. |
Что в значительной мере облегчает, для вас предъявить направление, мэм. | Il che dovrebbe renderle molto facile procurarsi un appuntamento, signora. |
Но теперь, в значительной мере благодаря Рэйчел Данкан, мы нашли нашу Еву. | Ma ora... Grazie al grosso contributo di Rachel Duncan abbiamo trovato la nostra Eva. |