В ОБРАЩЕНИИ перевод


Русско-итальянский экономический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

В ОБРАЩЕНИИ


Перевод:


in circolazione, in corso


Русско-итальянский экономический словарь



В ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЧЕГО-Л.

В ОБЩЕМ




В ОБРАЩЕНИИ перевод и примеры


В ОБРАЩЕНИИПеревод и примеры использования - фразы
опыта в обращенииmolta esperienza
опыта в обращении сmolta esperienza con

В ОБРАЩЕНИИПеревод и примеры использования - предложения
В обращении с девушками и лошадьми лучше дать событиям идти свои чередом.Che si fa allora? Con le ragazze e coi cavalli, bisogna sempre lasciar fare alla natura.
Вопрос не в том, что мы нарушили какие-то правила или позволили себе что-то лишнее в обращении с женщинами.II problema qui non e' l'aver trasgredito a qualche regola o... l'esserci presi delle liberta' con le nostre ospiti.
Старая привычка, подходит в обращении с властью - заставляй их ждать.Una vecchia abitudine che si accompagna al potere: falli aspettare.
У них мало акций в обращении. Следует брать их.È una tranche piccola da prendere al volo.
Его друг так любезен и приятен в обращении...E il suo amico invece e' cosi' incline alla gentilezza e alla cordialita' verso tutti.
Чтобы в обращении было написано: ""Дорогая Тереза"".Vorresti che iniziasse con "cara Theresa" .
- Энсин, как она в обращении?- Guardiamarina, come se la cava?
Он начал скупать недвижимость в подростковом возрасте и у него были почти невероятные способности в обращении с финансами.A 15 anni comincio' ad acquistare immobili, dimostrando un'innata e prodigiosa conoscenza della finanza.
У вас есть навыки в обращении с клинком.Hai destrezza con la lama.
В мире в обращении находится более 550 миллионов единиц оружия.Ci sono più di 550 milioni di armi da fuoco in circolazione nel mondo.
Моя команда намного опытнее в обращении с технологией Древних.La mia squadra ha molta più esperienza di voi nella tecnologia degli Antichi.
Здесь фигурирует парень, обладающий единственной банкнотой из денег Ди Би Купера, всплывшей в обращении, Гарольд Дженкинс.C'e' un ragazzo elencato qui che ha l'unica banconota di D.B. Cooper trovata in circolazione, Harold Jenkins.
Потому что количество денег, которое мы должны банку, будет всегда больше количества денег в обращении.Perché 12 discepoli al seguito? Per scoprirlo, esaminiamo i più recenti Messia legati al sole.
ты хорош в обращении с девушками. если только на словах.Ho sentito che sei bravo a chiedere alle ragazze di uscire. Diciamo solo che, ci so fare con le parole.
В обращении ещё были испанские монеты по три четверти дюйма.Le monete spagnole, ancora in circolazione 3/4 pollici di diametro.


Перевод слов, содержащих В ОБРАЩЕНИИ, с русского языка на итальянский язык


Перевод В ОБРАЩЕНИИ с русского языка на разные языки

Большой русско-чешский словарь

в обращении



Перевод:

v oběhu

Русско-чешский словарь

в обращении



Перевод:

v oběhu, ve výzvě

2020 Classes.Wiki