В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ перевод


Русско-итальянский экономический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ


Перевод:


in forma scritta


Русско-итальянский экономический словарь



В ПЕРЕЧИСЛЕНИИ НА ДОЛЛАРЫ

В ПОДДЕРЖКУ ЧЕГО-Л.




В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ перевод и примеры


В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕПеревод и примеры использования - фразы
в письменной формеmetterlo per iscritto
в письменной формеper iscritto
в письменной форме?iscritto?
в письменной форме?per iscritto?
в письменной форме?scritta?

В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ - больше примеров перевода

В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕПеревод и примеры использования - предложения
Возможно, если бы вы обратились в письменной форме.- Forse se facesse domanda per iscritto.
Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.Il governo del Don esaminera' la proposta del comitato rivoluzionario e dara' una risposta scritta per le 10 di domani mattina.
- Вы предоставите в письменной форме? - Да, в письменной форме.- Lo metterebbe per iscritto?
Обычно это приходит в письменной форме, но в деле нет приложенной копии.Di solito vengono messe per iscritto, ma non c'erano copie allegate.
Он захочет полный рапорт в письменной форме, Шарп.Vorra' una relazione scritta completa, Sharpe.
Но оно мне нужно в письменной форме.Ma voglio che lo scriva.
Он будет проводиться в письменной форме, так что приносите с собой блокноты, лучше с желтой бумагой.Sarà in forma di tesina, quindi munitevi dei vostri bloc-notes. Li preferisco gialli!
Если бы они были, то, как человек чести,.. ...я сообщил бы вам о них в письменной форме.Non ti sto corteggiando, se volessi farlo, come uomo donore, ti avrei informata delle mie intenzioni per iscritto.
Этот дурак лжет в письменной форме.Quest'idiota ha mentito anche per iscritto!
Я не потерплю лжи ни от кого, тем более в письменной форме.Io non tollero le bugie da nessuno! Specialmente quelle scritte!
Мой протест в письменной форме, подписан рядом членов палаты, но без подписей сенаторов. Господин президент, протест в письменном виде. Его подписали некоторые коллеги из палаты.Sig. Presidente, sono orgoglioso di chiamarla così, ma io mi oppongo per la schiacciante evidenza di una condotta improria del membro responsabile della Sezione 18, Titolo 3 del codice USA... non sono ammessi dibattiti durante le sessioni congiunte.
Давай-ка в письменной форме.Voglio che lo metti per iscritto.
Позже, когда мы начали общаться в письменной форме, армии писцов преумножали наши идеи.Dopo, quando abbiamo cominciato a comunicare in forma scritta, eserciti di scrivani hanno moltiplicato le nostre idee.
Может, в письменной форме?Forse dovevo scrivertelo?
Вы могли бы оформить все это официально в письменной форме?Sarebbe disposto a metterlo per iscritto?


Перевод слов, содержащих В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, с русского языка на итальянский язык


Перевод В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ с русского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki