ПРОИГРАТЬ ДЕЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРОИГРАТЬ ДЕЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поймите, он не хочет проиграть дело. | - Non perderebbe un affare. |
ћожет пришло врем€ проиграть дело. | Ognuno di loro è pronto a fottere quello che era il pianeta di Dio... per poi leccarsi le dita... non appena toccano le loro belle... tastiere cibernetiche... per fare il conto delle ore di lavoro. |
Вы предлагаете мне сделку просто потому, что боитесь проиграть дело. | Stai offrendo un accordo solo perche' sei preoccupato che vincero' io. |
Болдуин не хочет проиграть дело, у нас есть только необоснованные обвинения. | Baldwin non vuole far saltare il suo caso per cosa? Accuse senza sostanza. |
Если мы не хотим проиграть дело Норы Хейген, нам лучше прийти не с пустыми руками. | Se non vogliamo che il caso Nora Hagan sia archiviato dobbiamo escogitare qualcosa. |
А потом проиграть дело. | E poi perdere il caso. |
Ты планируешь проиграть дело? | Hai intenzione di perdere? |
12 незнакомцев помогут вам выиграть или проиграть дело даже до того, как вы начнете вступительную речь. | Dodici perfetti sconosciuti saranno la riuscita o il fallimento del vostro caso prima ancora di aver detto una parola della vostra arringa iniziale. |
Надеюсь, это стоило риска почти проиграть дело. | Si, beh, qualunque cosa fosse, Spero che valeva la pena di perdere quasi questo caso sopra, Movimento per accelerare il processo, |