СОВЕРШАТЬ ОШИБКУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОВЕРШАТЬ ОШИБКУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И на вашем месте, я бы не стал совершать ошибку, и снова заводить разговор на эту тему. | - Al suo posto... non commetterei I'errore di parlarne. |
Говорит, что поняла, что не хочет совершать ошибку. | Ha detto di aver capito di non voler tornare indietro. |
В какой вселенной, встечаться с тобой не значит совершать ошибку. Я знаю. | In quale universo uscire con te non e' tornare indietro? |
Сегодня я видел человека, умоляющего друга не совершать ошибку, к сожалению, этому другу на это начхать. Даже если это погубит обоих. | Oggi ho visto un uomo pregare il suo amico di non suicidarsi... e quell'amico fregarsene del fatto che sarebbero finiti entrambi in una fossa. |
Но прежде, чем совершать ошибку, выслушайте. | Prima che commettiate un grave errore, vorrei che mi ascoltaste. |
"Никогда не мешай своему врагу совершать ошибку". | "Non interrompere mai il tuo nemico quando sta commettendo un errore." |