СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они послали вас, чтобы саботировать ретранслятор, потому что если первое совместное предприятие между Кардассией и Бэйджором провалится, оно станет последним. | Volevano che sabotasse il ripetitore perché se la prima collaborazione fra Cardassia e Bajor avesse fallito, sarebbe anche stata l'ultima. |
Продаю квартиру чтобы основать совместное предприятие... Которое, в результате, даже не начало работать. | Ho venduto il mio appartamento per avviare un negozio ed è fallito. |
Совместное предприятие с Wayne Enterprises будет могучей силой. | Una joint venture con la Wayne Enterprises creerà una nuova potenza. |
Это совместное предприятие, Ваша идея, Консультанты в восторге. | Questa joint venture è stata una sua idea e i consulenti ne sono entusiasti. |
Я хотел спросить Кэти делала совместное предприятие? | - Ve l'ho detto, sono impegnatissimo. |
Полагаю, наше совместное предприятие | E ha dato profitto |
Совместное предприятие. | Associazione a delinquere. |
Диана, мы говорим об одном и том же, потому что, как ты знаешь, ресторан "Рас" - это мое совместное предприятие с Гасом. | Diana, stiamo dicendo tutti e due la stessa cosa, perche', come ben sai, e' il ristorante Tolstoj il progetto a cui sto lavorando... con... Roy. |
Окончательный контракт на совместное предприятие уже рассматривается в нашем главном офисе. а акции можно разделить 50 на 50. и я подпишу контракт в ближайшее время. | Le questioni del contratto sul progetto dell'outlet, sono in discussione presso la sede centrale. L'investimento è di circa circa 500 miliardi. Le quote sono 50-50%. |
Видишь, внебалансовое совместное предприятие, стоимостью $112 000. | Vedi la joint venture fuori bilancio per 112.000 dollari? |
Я просматривал отчеты Чамхама для комиссии по ценным бумагам и бирже, в них вскрылись расходы на совместное предприятие, скрытые в сноске, в размере $112 000. | - Stavo rivedendo i documenti di Chumhum per la Commissione Titoli Scambi e... c'e' una voce di spesa ricorrente per una joint venture, nascosta in una nota, - per 112 mila dollari. |
Совместное предприятие это Общество с ограниченной ответственностью на Род-Айленде, под названием ДжейСи Партнерс. И его единственным выгодополучателем является Джейкоб Карлайл. | - La societa' è una S.R.L. del Rhode Island di nome JC Partners, il cui unico beneficiario e' Jacob Carlisle. |
- Наше совместное предприятие не имеет отношения к игорному бизнесу. | Il signor Feng ed io abbiamo un affare in corso, - e non c'entra con il gioco d'azzardo. |
Наше совместное предприятие провалилось. | La nostra iniziativa e' fallita. |
Если совместное предприятие сработает, возможно, однажды ты будешь руководить им. | Se il locale funziona... Forse un giorno lo dirigerai. |
joint-venture англ., società mista