ЩЕДРЫЙ ДАР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЩЕДРЫЙ ДАР фразы на русском языке | ЩЕДРЫЙ ДАР фразы на итальянском языке |
ЩЕДРЫЙ ДАР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЩЕДРЫЙ ДАР предложения на русском языке | ЩЕДРЫЙ ДАР предложения на итальянском языке |
Щедрый, очень щедрый дар, - подумал Том. | Generoso, molto generoso, pensò Tom. |
Это очень щедрый дар. | Oh, è molto gentile da parte tua. |
Очень щедрый дар, предлагаемый с большой деликатностью, и любезно полученный. | Un considerevole segno di gratitudine offerto con delicatezza, e ricevuto con grazia. |
Благословен губернатор за щедрый дар. | - Dio ti benedica, sei un mito. |
И чем же мы заслужили столь щедрый дар? | E perche' beneficiamo di tanta... generosita'? |
" Для получения этой почетной награды" "я приглашаю на сцену" "человека, вдохновившего этот щедрый дар," | Ariceverequestoprestigioso riconoscimento, voglio invitare sul palco colui che ha creato questa generosa iniziativa. |
Приход Аптон возник благодаря пожертвованию от ресторана Хутерс и щедрому дару от человека по имени Щедрый Дар. | Upton Rectory e' reso possibile grazie al generoso investimento dei ristoranti Hooters. E alla generosa donazione di una donna di nome Generosa Donazione. |
Пожалуйста скажите, почему вы решили сделать этот щедрый дар? | Ti prego, dimmi, perche' hai deciso di fare questo regalo cosi' generoso? |
Щедрый дар! | Che gesto generoso! |
Так значит, ты принимаешь щедрый дар? | Hai intenzione di accettare l'offerta o no? |
Спасибо, что беспокоишься за нас. и за твой щедрый дар. | Grazie per averci risparmiato, e per il tuo generoso dono. |
Какой изящный инструмент, и столь щедрый дар, барон. | È uno splendido strumento. Un regalo davvero stravagante, caro barone. |
Иль герцогство, милорд, не щедрый дар? | Non e' forse un ducato, Sir, un ottimo regalo? |
Это щедрый дар, Росс. | E' un intento generoso, Ross. |