ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
избирательный округ | circoscrizione elettorale |
избирательный округ | distretto congressuale |
избирательный округ | elettorato |
избирательный округ | un elettorato |
ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ - больше примеров перевода
ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаете, как поделили избирательный округ? | Avranno una scelta e dovranno fare quella giusta. |
39-ый избирательный округ. | Senatore del 39esimo Distretto. |
—оветник, а ведь это не ваш избирательный округ. | Ma questo non e' il suo distretto, consigliere. |
Я могу отвезти Вас в Чикасо, графство Мерсер, в мой избирательный округ; | che prevedono almeno un Incaricato a Tempo Pieno,cui sarà affidata la responsabilità dell'applicazione del Codice, un pianificatore degli interventi a livello cittadino posso dirvi, in tutta tranquillità, che nel piccolo centro dove vivo, nella mia Contea, nel mio Distretto |
Мистер Донаги, я представляю первый избирательный округ штата Род Айленд. | Signor Donaghy, io rappresento la prima circoscrizione elettorale del Rhode Island. |
Но Брамбер и не мой дом. Хоть это и Ваш избирательный округ, мой дорогой Артур, Вы там никогда не бываете. | Bramber non e' casa mia, e' il vostro distretto e, mio caro Arthur, voi non ci siete mai. |
Это может и твой избирательный округ, но он ведь также и место ссылки? | Qui ci saranno anche i tuoi sostenitori, ma dev'essere anche il tuo esilio? |
Мистер Сандбек, Член Парламента, соберается совершить поездку в свой избирательный округ... | Il signor Sandbach, il deputato... che torna nella sua circoscrizione elettorale. |
Альдерман Эдвард Гретцки, 15-ый избирательный округ. Хорошо. | Consigliere Edward Gretsky del quindicesimo distretto. |
Мы оба знаем, что второй избирательный округ будет охвачен в следующем году. | Sappiamo entrambi che il secondo distretto congressuale vuole allargarsi il prossimo anno. |
Давайте, издевайтесь, но я нашел избирательный округ, где меня вознаградят за мои таланты. | Avanti, avanti, prendetemi in giro. Ma io ho trovato un elettorato disposto a premiarmi per le mie doti. |
Да, это довольно интересно, не так ли? Его избирательный округ - Дербишир Дейлс, и мы взглянули на карту и не увидели там автомагистралей. | Ma la cosa interessante... e' che ci siamo documentati sulla sua circoscrizione, Derbyshire Dales, e guardando sulla mappa, non ci sono autostrade li'. |
У меня есть избирательный округ, люди перед которым я отвечаю. | Ho un elettorato, persone a cui rispondo. |
Южная Каролина - четвертый избирательный округ, Трей Гоуди. | South Carolina, quarto distretto congressuale, Trey Gowdy. |
"78" - 78 избирательный округ. | "78" per Distretto 78. |