ПЛАТЕЖИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЛАТЕЖИ фразы на русском языке | ПЛАТЕЖИ фразы на итальянском языке |
ежемесячные платежи | pagamento mensile |
отследить платежи | rintracciare i pagamenti |
платежи | pagamenti |
платежи | rate |
пошаговые платежи | Tiny |
пошаговые платежи | Tiny Step |
пошаговые платежи | Tiny Step Productions |
регулярные платежи | un pagamento |
самые большие платежи | assegno più grosso |
самые большие платежи | l'assegno più grosso |
эти платежи | i pagamenti |
эти платежи | questi pagamenti |
ПЛАТЕЖИ - больше примеров перевода
ПЛАТЕЖИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЛАТЕЖИ предложения на русском языке | ПЛАТЕЖИ предложения на итальянском языке |
Бывает, они вечером выписывают чек, а утром... останавливают платежи. | Queste riccone fanno l'assegno, poi la mattina lo bloccano. |
Мы знаем, что он одобрял платежи для Лидди, когда тот ещё был генеральным прокурором. | Ha approvato dei pagamenti a Liddy quando era Ministro della Giustizia. |
¬се платежи обычно проход€т через центральный компьютер, но так как у нас возникли кое-какиеЕ Есложности, мы решили не вызывать задержек, и привезти его сразу вам. | I pagamenti vengono di solito effettuati tramite il computer centrale, ma dato che ci sono state difficoltà, abbiamo pensato che, invece di ritardare é meglio portarselo ora. |
-Зед не любит, когда задерживают платежи. | - A Zed non piace quando salti la rata. |
ћистер Ќесс, у нас книга, в которой перечислены платежи чиновникам "икаго. | uno dei registri elenca dei pagamenti a funzionari pubblici. |
Но я уже должен и буду счастлив ещё раз заверить тебя, что как только платежи по контрактам придут из Исландии, вопрос о выплате тебе твоей доли будет рассмотрен без промедления. | Ma ti ho già assicurato e lo farò ancora, che appena arriveranno i pagamenti stabiliti dall'Islanda, la tua percentuale sarà all'istante la tua migliore offerta. |
- Будь внимательным, оплачивай платежи. | - Stai attento, paga il condominio. |
- Они задерживают платежи. | - Non pagheranno. |
Банк собирается отобрать у нас дом из-за того, что я задерживаю платежи. И я потеряю Линду. | La banca vuole riprendersi la casa perche' sono indietro coi pagamenti e io perdero' Linda. |
- Итак, все деньги с улицы все эти платежи, полагая, просто испарились? | - Allora, i miei soldi i pagamenti che dovevo esigere saranno andati in fumo. |
Продолжали стричь, пытаясь удержаться на плаву. Вносили платежи. | Continuavamo a tagliare capelli mentre cercavamo di non affogare e rispettare i pagamenti. |
Так, все деньги, которые были на улице все платежи, я думаю, просто испарились | Buongiorno, ciao. - Quando ho mai chiesto un toast? |
Крупные платежи, посылки, шепотки о смене власти. | Grossi pagamenti, consegne, voci di un passaggio di potere. |
Мы получили платежи от всех покупателей? Нет. | No, non vuoi utilizzare tu quell'arma. |
Ты уполномочена осуществлять платежи? | Hai l'autorita' per effettuare un pagamento? |
ПЛАТЕЖИ - больше примеров перевода