ГРИБОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Боб-Грибок | Bob il fungo |
грибок | funghi |
грибок | fungo |
грибок | micotico |
грибок | un fungo |
грибок и | funghi e |
грибок стопы | il piede d'atleta |
грибок стопы | piede d'atleta |
грибок? | funghi? |
грибок? | fungo? |
грибок? | un fungo? |
свой подмышечный грибок | il fungo sotto l'ascella |
что грибок | che il fungo |
это грибок | un fungo |
ГРИБОК - больше примеров перевода
ГРИБОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вообще-то, он не похож на корень, Скорее на какую-то плесень или грибок, или что-то в этом роде. | Non sembra una radice, sembra più muffa o un genere di fungo. |
-Грибок? Вши? | Piattole? |
И грибок распространяется очень быстро, если только поверхность специально не обработают. | E i funghi si diffondono molto rapidamente a meno che la superficie non venga trattata in modo speciale. |
- Наверное грибок. | - Le piaceranno i molluschi... |
От грибка на ногах. Грибок? | Il Brentan, per quel fungo in mezzo alle dita. |
Я ему не смог сказать. Это плавниковый грибок. | Non ho avuto il coraggio di dirglielo, è un fungo delle pinne. |
Но начался грибок, по всей ноге. | Finché non gli venne un fungo... |
Грибок на грибке, вот неприятность! | E il lievito che usa mi sembra amaro. |
Когда грибок на моей шкуре подсохнет. | - Bello. |
Грибок назван "Рипли", как героиня фильма "Чужие". | Chiamano "Ripley" la roba rossa, dai film di Alien. |
Этот грибок поражает не всех. | Dicono che il fungo non s'impossessa di tutte le vittime. |
То ли это грибок, то ли какой-то врожденный дефект но как твой адвокат в этом деле я советую тебе воздержаться... | {c:$00FF00}Non so se è un fungo {c:$00FF00}o un difetto congenito... {c:$00FF00}...ma come tuo avvocato, {c:$00FF00}ti consiglio di non agire. |
Грибок. Словил где-то. | Mi hanno dato una crema. |
Если есть немножко влаги, и грибок оставить в покое, он начнёт выделять, и белок будет накапливаться, | Ma lasciato in pace, all'umido, iniziera' a secernere la proteina, che si accumulera', |
Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок. | Wendy, mi dispiace per gli altri bambini, che non hanno una mamma come la tua. Una mamma che sa che lo zucchero provoca cardiopatie, appendicite e piede dell'atleta. |