ИМПЛАНТАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Адреналиновая имплантация | Condizionamento da adrenalina |
имплантация | Condizionamento |
ИМПЛАНТАЦИЯ - больше примеров перевода
ИМПЛАНТАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дольше будет стоить дороже, потому что имплантация глубже. | Una gita più lunga costa di più, perché l'innesto è più profondo. |
А наши друзья, моя работа, 8 лет вместе - это имплантация тоже? | Gli amici, il lavoro, 8 anni insieme, è tutto un innesto? |
Так как ты любишь пудрить носик, тебе потребуется имплантация автоматического дефибриллятора-кардиовертера. | A causa della cocaina che ti sei goduta, dovrai subire un'operazione chirurgica, l'impianto di un pacemaker AICD. |
Транскатетерная имплантация клапана аорты является минимальным инвазивным способом замены поврежденного клапана аорты. | La TAVI è una pratica minimamente invasiva per sostituire una valvola aortica danneggiata. |
Мы снимем видео и закончим все еще до того, как произойдет имплантация. | Beh, gireremo il video e faremo tutto prima che le venga impiantato l'embrione. |
Имплантация паршива с ними. | La piantagione trabocca di mele, quest'anno. |
- Адреналиновая имплантация! | Condizionamento da adrenalina! |
- Имплантация. | - Condizionamento. |
Адреналиновая имплантация. | - Condizionamento da adrenalina. E'... |
Это называется адреналиновая... имплантация. | Si chiama... Condizionamento... da adrenalina. |
имплантация чипа в мозг прошла успешно? он в ней и она жива. не проявятся ли побочные эфекты. | Credo di si'. Cioe', e' dentro di lei ed e' ancora viva. Ora dobbiamo aspettare e vedere se ci sono effetti collaterali. |
- Имплантация начинается. | - Inizio dell'impianto. |
Имплантация памяти и невиновный, приговорённый к смерти? | L'impianto di memoria e l'uomo innocente nel braccio della morte? |