ФЛИГЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
флигель | dependance |
Флигель | sede |
ФЛИГЕЛЬ - больше примеров перевода
ФЛИГЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я пристрою флигель, чтобы расширить музей. | Il museo verrà ampliato. |
Во флигель сзади этого здания... | Ci trasferiremo il 16 luglio. |
И теперь наш флигель, это настоящий секрет. | E adesso il nostro alloggio e' davvero segreto. |
Или Тайный Флигель. | Van Maarsen non dira' niente. |
Есть еще флигель. | C'é anche un magazzino nel retro per le provviste. |
Он переехал в восточный флигель | Per lavorare si e' spostato nell'ala orientale. |
Он хочет, чтобы для него оборудовали флигель. | Voleva che che una parte esterna alla casa fosse ristrutturata per lui. |
Я договорился с коммандером блокпоста завести Кесслера во флигель чтобы тот пересмотрел документы, пока его солдаты будут снаружи. | Ho chiesto al capo del posto di blocco di portare Kessler nell'edificio accanto a controllare i documenti, lasciando fuori i suoi soldati. |
Может, оборудовать флигель в изолятор для чумных? | Forse dovremmo convertire un annesso in un ostello. |
И мы должны обыскать каждую заправку, квартиру, склад, ферму, курятник, каждый флигель и каждую собачью конуру. | Dobbiamo ricercare a tavoletta in ogni pompa di benzina, residence, magazzino, fattoria, pollaio, depandance e canile. |
Это флигель... | - Questa e' la casa della carrozza... |
А я отправлюсь обратно во Флигель. | E io ritorno alla sede. |
На самом деле, я бы с удовольствием, но Флигель возвращает всё обратно так, как нравится тебе как будто меня даже не существует. | - Veramente, mi piacerebbe, ma la sede reimposta tutto sempre secondo le tue preferenze... - Come se io non esistessi. |
Я могу зацепить ее за Флигель. | Posso ancorarla di nuovo qui, a questa sede. |
Это флигель. | Questa e' la dependance. |