ВРЕМЯ ЗАХВАТА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВРЕМЯ ЗАХВАТА фразы на русском языке | ВРЕМЯ ЗАХВАТА фразы на итальянском языке |
ВРЕМЯ ЗАХВАТА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВРЕМЯ ЗАХВАТА предложения на русском языке | ВРЕМЯ ЗАХВАТА предложения на итальянском языке |
Зиро Хатт сбежал во время захвата заложников. | Torniamo al lavoro. |
Во время захвата Великой Библиотеки Я нашел свиток. В нем указано, где находятся духи Луны и Океана. | Nell'incursione alla Grande Biblioteca, all'inizio di quest'anno, ho trovato una pergamena che rivela l'ubicazione degli Spiriti dell'Oceano e della Luna. |
Там будут стрелявшие в нас во время захвата фуры. | Ci saranno quelli che hanno assalito il camion. |
Во время захвата шесть человек сбежали. | Durante l'assalto, sei persone sono fuggite. |
Рэндалл был боцманом. Пока не был избит до полусмерти, во время захвата. | Randall era il nostromo della nave... prima che venisse quasi pestato a morte mentre catturava una preda. |
Согласно отчетам лечащего врача, вы чувствуете вину за случившееся во время захвата. | Stando alla relazione del suo terapista, si sente in colpa per quanto e' accaduto - nel corso dell'irruzione. |
Где вы находились во время захвата подразделения? | - Dov'era quando hanno fatto irruzione? |
Во время захвата американских заложников в Ираке в 1979 году до нас стали доходить отголоски бредовой идеи, которые просачивались через Иранскую Саваму. | Durante la crisi degli ostaggi iraniana nel 1979, abbiamo iniziato a sentire mormorii su di una pazza idea, che si diffondeva nel SAVAMA iraniano. |
Не во время захвата заложников. | Non quando ci sono degli ostaggi. |
Места в совете всегда под ударом во время захвата. | I posti sono sempre a rischio durante un'acquisizione. |