ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ перевод на итальянский язык

Русско-итальянский политехнический словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ


Перевод:


(напр. в печи) tempo di permanenza


Русско-итальянский политехнический словарь



ВРЕМЯ ПОСЛЕСВЕЧЕНИЯ

ВРЕМЯ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ




ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ контекстный перевод и примеры


ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ
фразы на русском языке
ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ
фразы на итальянском языке

ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ
предложения на русском языке
ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ
предложения на итальянском языке
Каковы ваши планы на время пребывания в городе?- Che piani avete?
За время пребывания во главе римской церкви, Папа посетил - более 80 стран. После посещения Скандинавии, Монако, Мальта и Андорра будут последними европейскими, странами, где он еще не побывал.Dopo il recente giro della Scandinavia, in Europa gli restano ormai solo Montecarlo, Malta e Andorra.
Время пребывания?{\be1\blur 2}Durata?
Хочу поделится с вами открытием которое я сделал во время пребывания здесь.Desidero condividere una rivelazione che ho avuto durante il mio lavoro qui.
Время пребывания здесь Сюзанны не определено.La lunghee'e'a del soggiorno di Susanna non è determinata.
Какое рекордное время пребывания внутри?- Qual e' il record di durata?
За время пребывания у заключенного Минтона было примерное поведение.Nel suo breve periodo qui, il detenuto Minton ha ottenuto un registro esemplare.
"Сэр, изменилась время пребывания в Лондон, теперь 7/16 в 16:00""Signore: cambiato il suo arrivo in ritardo a Londra. Ora e' il 16 Luglio alle ore 16:00".
Он был избит во время пребывания в камере.E' vero, signorina Cabot?
Миссис Крэмптон, у вас были какие-либо посетители за время пребывания здесь?Signora Crampton, ha ricevuto qualche visita durante la sua permanenza qui?
Я думаю, осталось побывать еще в одном. Президент, во время пребывания на прошлой неделе в Европе, встретился с королем Саудовской Аравии.Il Presidente mentre si trovava in Europa la scorsa settimana, ha incontrato il re dell'Arabia Saudita.
За короткое время пребывания здесь Сэм показал себя бесценным сотрудником.E nel breve periodo in cui e' stato qui, Sam si e' dimostrato prezioso.
Во время пребывания дома этот пациент, который спокоен большую часть времени, пережил несколько приступов, которые длились от двух недель до месяца.Durante la sua permanenza nella casa questo paziente ha avuto numerosi attacchi di durata fra le due settimane e un mese.
Платежный фонд за их время пребывания в море.Buste paga mentre sono in mare.
У нее множество благодарностей за время пребывания в Афганистане, награды от групп Социальной Службы.Ha avuto molti encomi per il suo operato in Afghanistan, onorificenze da parte dei Servizi Sociali...


Перевод слов, содержащих ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ, с русского языка на итальянский язык


Перевод ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ с русского языка на разные языки


2025 Classes.Wiki