ДОСТУП ВОЗДУХА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОСТУП ВОЗДУХА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сказал - не беспокоить больное место, и обеспечить доступ воздуха. Через несколько дней я должен быть в порядке. Вот его заключение, надо только заверить. | ha detto di lasciarlo così e fargli prendere aria sarà a posto in pochi giorni questa è la diagnosi bisogna farne una copia |
Если я приложу достаточно силы, я перекрываю доступ воздуха, а потом резким движением запрокидываю сопернику голову. | Ok? |
Когда тоннель обвалился, обломки перекрыли доступ воздуха. | Quando il tunnel e' collassato, ha bloccato la riserva d'aria. |
Нужно прекратить доступ воздуха в грудь. | Mettilo sopra il foro. Dobbiamo impedire all'aria di raggiungere il petto. |
Перелом носовой кости вызвал у жертвы отек носа и перекрыл доступ воздуха. | La frattura del setto nasale ha comportato il gonfiore - e l'ostruzione delle vie aeree. |
Нужно подлезть рукой... обеспечить ребёнку доступ воздуха до следующей схватки, | Devi raggiungerla con la tua mano, creare un passaggio d'aria per la bimba fino alla prossima contrazione |