КОСМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
космическое пространство | spazio aereo di |
космическое пространство Элизиума | spazio aereo di Elysium |
КОСМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО - больше примеров перевода
КОСМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы вернулись в космическое пространство Федерации и движемся на базу 295. Мр. | Siamo di nuovo in spazio federale e in viaggio verso la Base 295. |
Технически, патенты не распространяются на космическое пространство. | - Nello spazio, i brevetti non... - Stai zitto, Quincy! |
Мы летели сквозь тьму, словно через космическое пространство в миллионах световых лет от Солнечной системы, мимо неведомых галактик и сели в Ванзее. | E così volammo nella notte, come scivolando nello spazio, anni luce dal sistema solare. Incrociammo galassie ignote, forme di vita sconosciute, atterrammo a Wannsee. |
Они вторглись в наше космическое пространство. | Hanno violato il nostro spazio terrestre. |
В космическое пространство? | Nello spazio? |
Во Вселенной ничего не движется быстрее, но само космическое пространство... г... эм... | Giusto, giusto. Nello spazio niente si muove piu' velocemente, ma lo stesso spazio va... |
Исландия и космическое пространство. | Mi mancano l'Islanda e lo spazio. |
У вас несанкционированное проникновение в космическое пространство Элизиума. - Пап! | Siete entrati nello spazio aereo di Elysium senza autorizzazione. |
Вы нарушили космическое пространство Элизиума. | Avete violato lo spazio aereo di Elysium. |
Космическое пространство. | Nello spazio. |