ПЕРВЫЙ ЧЛЕН ← |
→ ПЕРГАМЕНТ |
ПЕРВЫЙ ЭТАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на первый этаж | al primo piano |
на первый этаж и | al primo piano e |
первый этаж | al primo piano |
первый этаж | il primo piano |
Первый этаж | Piano terra |
первый этаж | primo piano |
первый этаж и | primo piano e |
Первый этаж чист | Il primo piano e 'sicuro |
Первый этаж чист | primo piano e 'sicuro |
ПЕРВЫЙ ЭТАЖ - больше примеров перевода
ПЕРВЫЙ ЭТАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я навсегда покинул первый этаж и поселился в камере 107 на самом верху. | Avevo lasciato definitivamente la prima cella per occupare la numero 107 all'ultimo piano. |
Первый этаж называется Касуйдэн. | Il primo piano si chiama Kasuiden. |
Площадь Кавура, 4, портики, первый этаж. Извините, но я не могу злоупотреблять вашим гостеприимством. | No, non vorrei approfittare più del lecito della sua gentilezza. |
Первый этаж уже закончен. | L'arredamento semplice e classico è sempre il migliore. |
Ќа первый этаж. | - Piano terra. |
Вниз, первый этаж. | Sotto. Primo piano. |
Первый этаж, офицер ранен. | Primo piano, agente a terra. |
Д-р Раморе, вызов - на первый этаж в реанимацию | Dott. Ramoray, è desiderato al pronto soccorso. |
На первый этаж! Уходите! | Ora andiamo giù, via da qui. |
Это первый этаж. Спальни на втором. | Ah... questo è il piano terra, le camere sono di sopra.. |
Тюремные соревнования по боксу штата Калифорния. Первый этаж | PROGRAMMA DI BOXE TRA LE PRIGIONI DELLA CALIFORNIA PIANO TERRA |
Бульвар Сюше, 82, первый этаж, направо. | - Scrivo. - 8e', uoulevaru Sucuet. |
Ты, возьмешь первый этаж. | Tu, controlla il primo piano. |
Первый этаж. | Garage. |
Первый этаж, да? | Di', sarà al pianterreno? |