БИОЛОГИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
биология | biologia |
биология | la biologia |
Биология и | Biologia e |
биология? | biologia? |
или биология | o biologia |
морская биология | biologia marina |
наша биология | il nostro DNA |
наша биология | nostro DNA |
нравится биология | piace la biologia |
синтетическая биология | la biologia sintetica |
это биология | biologia |
это биология | e 'biologia |
БИОЛОГИЯ - больше примеров перевода
БИОЛОГИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Моя специализация - биология. | Mi sto specializzando in biologia. Chere: |
Это всё химия. Химия - это физика, а физика - это биология. | Il mondo è chimica, chimica è fisica, fisica è biologia. |
Но биология и людские предубеждения сговорились оставить нас бездетными. | Ma la biologia e i pregiudizi ci impedivano di avere figli. |
Это биология. | Quella è biologia. |
Видите? Биология. | Vede? |
Эволюция, антропология, биология животного мира. | E' un principio evolutivo, antropologico, biologico. |
Это почти биология. | e' quasi biologico. |
Есть силы более могучие, чем биология. | A meno cine non subentrino forze diverse dalla biologia. |
Знаешь, это ведь биология. | ln fondo è tutta biologia. |
Что забавно, потому что в старших классах я провалил биологию а сегодня биология ответила мне тем же. | Il che è buffo, perché al liceo sono stato bocciato in biologia... ... estaserala biologia ha bocciato me. |
Хотя может быть трудно верить единственный(отдельный) профессор биологии Создание более 17,500 $ в год могло находить время К сорту ваша первая биология исследует бумаги(газеты), я делал. | Anche se è difficile credere che un professore di biologia scapolo, con uno stipendio di 11.500 dollari l'anno, possa trovare il tempo... di valutare i vostri primi elaborati, io l'ho fatto. |
- У меня биология, но я совсем не готовилась. | - Io ho biologia. Non ho letto una pagina. |
Биология и алгебра. | Biologia e algebra. |
Ваш блестящий тезис указывает, что хотя биология и проявляется в поведенческих реакциях например, у мужчин в инстинктивном стремлении к полигамии, но уже то, что мы обладаем технологией модификации генов, подтверждает господство культуры над биологией. | In base alla tesi da lei magistralmente esposta, anche ammettendo che la biologia si manifesti a livello comportamentale, per esempio nell'istinto del maschio a ricercare molteplici partner sessuali, il fatto che possediamo gli strumenti necessari per modificare la genetica conferma la supremazia della cultura rispetto alla biologia. |
Можно и так сказать. Но как я написала во второй главе, это политическое мнение, что биология определяет бытие. | Puoi anche definirle scientifiche, ma come ho detto approfonditamente nel capitolo 2, dicendo che la biologia istituisce forme di privilegio si sconfina nella politica. |