СЛУЖЕБНЫЙ ПРОХОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЛУЖЕБНЫЙ ПРОХОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Служебный проход? | Ingresso di servizio, eh? |
Можно пройти через служебный проход, что я сейчас и делаю, либо зайти через улицу. | Può accedervi da un passaggio privato, che utilizzo mentre parlo, oppure dalla pubblica via. |
Если я прав, тут внизу должен быть служебный проход. | Se ho ragione, ci dovrebbe essere un condotto di servizio qui sotto. |
Он зашёл в служебный проход. | E' entrato in un corridoio di servizio. |