СТРОИТЕЛЬНЫЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СТРОИТЕЛЬНЫЕ фразы на русском языке | СТРОИТЕЛЬНЫЕ фразы на итальянском языке |
Строительные | costruttivi |
строительные | costruzione |
строительные бригады | edili |
строительные леса | impalcature |
Строительные работы | di costruzione |
СТРОИТЕЛЬНЫЕ - больше примеров перевода
СТРОИТЕЛЬНЫЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СТРОИТЕЛЬНЫЕ предложения на русском языке | СТРОИТЕЛЬНЫЕ предложения на итальянском языке |
Строительные и пластмассовые магнаты не здесь... самые важные в промышленной области. | Mancano le Costruzioni e i Materiali Plastici, le nostre industrie piu importanti. I loro figli erano da me, stasera. |
Транспортный департамент Лондона задержит строительные работы здесь еще на пару дней, но Нам здесь не дни понадобятся, а недели. | La metropolitana ha fatto sospendere i lavori... ma solo per pochi giorni, a noi servono settimane, non giorni. |
Строительные синьки, не важно. | Uno schema. |
Строительные работы. | Che razza di costruzione. |
Строительные кубики из детского набора. | Costruire palazzi. Lego. |
Впереди крутой поворот направо там идут строительные работы. | C'è una curva molto stretta fra poco all'altezza del cantiere. |
Ну да, все большие строительные проекты проходили через его письменный стол, так что наверняка у него были не только друзья. | - Problema? Tutte le carte del sindaco passano per le sue mani, così immagino abbia degli amici, - ma anche dei nemici. |
Слушай, у меня есть заказ на строительные работы для тебя. | Senti, volevo proporti un lavoro come muratore. |
Значит, строительные материалы в Мандерлее все-таки были. | Alberie tronchid' albero, pensò Grace... ..allora a Manderlay i materiali c'erano! |
Вы женщины недовольны, когда строительные рабочие к ним цепляются. | Julie, le donne si incazzano con i muratori che gli urlano dietro. |
Там проходят строительные работы, на протяжении всего 402-го. | Ci sono lavori in corso qua è là sulla 402. |
- О, это специальность Кена. Да, строительные поставки, и, кроме того, я сам торгую. | Si', forniture edili, commercio per di piu'. |
Они захватили наши аэропорты и рыбу, они захватили наши жилищно-строительные кооперативы, они едят головы креветок, они сбрасывают ослов с высоток и закалывают быков. | Hanno derubato i nostri aeroporti e il pesce, hanno derubato le nostre ditte costruttrici, staccano a morsi le teste dei gamberetti, lanciano le scimmie giu' dai grattacieli e accoltellano le mucche. |
– Строительные проекты по всему миру. | - Progetti edili in tutto il mondo. |
В нашей гонке за освоение новых земель... мы превратили их в пастбища для скота, или в сельскохозяйственные угодья, или в строительные площадки. | Nella nostra corsa a conquistare più terra, le abbiamo bonificate per farle diventare pascoli, o per l'agricoltura e l'edilizia. |
СТРОИТЕЛЬНЫЕ - больше примеров перевода