ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОГРЕСС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОГРЕСС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Весь наш технический прогресс смог обеспечить нам лишь своего рода комфорт, стандарт. | Tutto ciò che il nostro "progresso tecnico" ci ha portato, un po' più di comodità, un più alto standard. |
Уверен, в данной отрасли осуществлён ошеломляющий технический прогресс, но, непременно, у вас должна быть обучающая программа. | Certo ci saranno stati degli straordinari progressi tecnologici nell'industria, ma sicuramente qui avrete un programma di addestramento. |
Все может быть. Технический прогресс далеко шагнул. | Possiamo provare con questo, ma temo che resterai deluso anche tu. |
Мы строили великие громады, двигали безбожный научно-технический прогресс, изучали вселенную, лечили недуги, растили величайших деятелей культуры и величайшую экономику. | Costruivamo cose straordinarie, facevamo scoperte tecnologiche... assolutamente impensabili, esploravamo l'universo... curavamo malattie e... potevamo vantare al contempo i piu' grandi artisti e la piu' grande economia del mondo. |
Давайте устроим ей такую коронацию, что соответствовала бы духу тех перемен, символом которых она является, современную и ориентированную на тот период времени, где научно-технический прогресс позволяет нам сделать такие вещи, о которых мы даже мечтать не могли. | Diamole un'incoronazione adeguata al vento di cambiamenti che rappresenta, moderna e lungimirante in un momento storico in cui ferventi sviluppi tecnologici rendono possibili cose prima impensabili. |