м. мн. ч.
merci f pl; articoli m pl; materiali m pl ( см. тж товар)
- бумажно-беловые товары- галантерейные товары- потребительские товары- продовольственные товары- промышленные товары- скобяные товары- стратегические товары- сырьевые товары- товары широкого потребления- электротехнические товары
ТОВАРЫ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТОВАРЫ фразы на русском языке | ТОВАРЫ фразы на итальянском языке |
ваши товары | i vostri prodotti |
Все товары | Tutto e |
Все товары где-нибудь да запрещены | Tutto e 'illegale da qualche parte |
доставлять свои товары | alle persone vendere le proprie merci |
доставлять свои товары | persone vendere le proprie merci |
доставлять свои товары на | alle persone vendere le proprie merci al |
доставлять свои товары на | persone vendere le proprie merci al |
доставлять свои товары на рынок | persone vendere le proprie merci al mercato |
за товары | per beni |
за товары и | per beni e |
за товары и услуги | per beni e servizi |
запрещенные товары | merce illegale |
запрещенные товары? | merce illegale |
Импортирующий запрещенные товары | Che importa merce illegale |
Импортирующий запрещенные товары | merce illegale |
ТОВАРЫ - больше примеров перевода
ТОВАРЫ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТОВАРЫ предложения на русском языке | ТОВАРЫ предложения на итальянском языке |
Взяли б свои товары, повезли бы их за океан–море, в дальние земли, удивили бы там всех соболями нашими пушистыми, медами стоялыми. | Prendete le vostre merci, portatele al di là dei mari e degli oceani, in paesi lontani, per stupire tutti con le nostre morbide pelli di zibellino, con le prelibate bevande di miele. |
Для Садка и мы товары припасли: | Per Sadko abbiam preparato le merci: |
Коль изловлю чудо–рыбу, отдавайте мне товары свои. | Se lo pesco il prodigioso pesce, mi darete le vostre merci. |
Для Садка и мы товары припасли. | Noi abbiam le merci pronte per Sadko. |
Нужны товары наши – бери. | Ti servon le nostre merci, prendile. |
Хочу купить кое-какие товары из Китая. | Sono venuto per comprare un po' di merce cinese. |
Все эти товары — из Китая. Большая редкость в наших краях! | Tutti questi beni vengono dalla Cina. |
С их помощью можно ввозить редкие товары. | Tramite loro si possono importare beni rari. |
В одной из факторий мы закупили различные товары, думая, что это поможет нам в поисках. | "Ad una delle stazioni... "ci siamo riforniti di tutti i tipi di mercanzia... |
Я заплатил за эти товары, чтобы обменять их на слоновую кость, а не для того, чтобы подавать в джунглях милостыню каждому встречному попрошайке. | Ho pagato per aver commerciato quei beni per l'avorio. Ho pagato per quei beni, per essere commerciante di avorio... non per essere dato come elemosina ad ogni mendicante che si presenta su un sentiero della giungla |
Чтобы перевозить товары из Бусю в Косю, вы должны менять лошадей здесь. | Per il trasporto merci da Bushu a Koshu, bisogna cambiare uomini e cavalli quì. |
Мы всегда платили вам компенсацию за товары украденные на дороге. | Abbiamo sempre dato un risarcimento per la merce rubata per strada. |
Что? - Вам нужны товары? Любые. | Whisky, calze di seta, mattoni, frutta fresca? |
А товары? Горшки и кастрюли, мешки риса. | Pentole, padelle, piatti... sacchi di fili, sacchi di reti, e molto ancora. |
Различные товары-звёзды одновременно отстаивают свои, противоречащие друг другу проекты общественного благоустройства: | allo stesso modo differenti merci-vedette sostengono simultaneamente i loro progetti contraddittori di pianificazione della società; |
ТОВАРЫ - больше примеров перевода
prodotti m pl; generi m pl, mercanzia f уст.
товары широкого потребления — articoli di largo consumo
промышленные товары — prodotti industriali