ТОРГОВОЕ СУДНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Торговое судно | mercantile |
торговое судно | nave mercantile |
торговое судно | una nave mercantile |
ТОРГОВОЕ СУДНО - больше примеров перевода
ТОРГОВОЕ СУДНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Немецкое торговое судно. | Un mercantile tedesco, Si è internato qui, |
Очевидно, что торговое судно Ференги вошло в их систему и кто-то запаниковал. | Un mercantile ferengi è entrato nel sistema e si sono allarmati. |
Всего два - бардиизанское торговое судно и галадорский грузовоз. | La nave mercantile bardeziana e una nave da carico goladoriana. |
Торговое судно прямо по курсу. | u Mercantile a prora. |
Это "Эспирито Санто" - торговое судно с богатой историей. | E' la Espirito Santo, una nave mercantile. Una storia piuttosto vivace. |
- Я вижу, что в Филадельфии не мало людей для которых торговое судно важнее чем город, а несколько баррелей муки, дороже чем 1000 жизней. | - No, ci sono persone a Philadelphia per cui una nave e' piu' importante di una citta', e qualche barile di farina piu' importante di 1000 vite. |
Это китайское торговое судно, зарегистрированное в Гонконге. | E' una nave mercantile cinese registrata ad Honk Kong. |
Ты сказал, что это какое-то торговое судно, верно? | Hai detto che si tratta di una nave mercantile, giusto? |
К счастью, его подобрало китайское торговое судно. | Per fortuna, e' stato salvato da una nave cinese di passaggio. |
Вчера французы чуть не утопили английское торговое судно, протаранив его. | Ecco, padre. Ieri, i francesi hanno quasi affondato una nave mercantile inglese andandole contro. |
Это торговое судно под названием "Пандар", Ходит между Антверпеном и Мельбурном через Красное море. | E' una nave mercantile chiamata la Pandarus, che segue una tratta tra Antwerp e Melbourne via Mar Rosso. |
Флинт вёл охоту на торговое судно, | Flint ci ha fatto dare la caccia a una nave mercantile. |
Первый предмет в списке... Торговое судно, реквизированное у испанского флота капитаном Ривзом. Право собственности установлено. | Primo articolo del catalogo, un brigantino mercantile... requisito alla flotta spagnola dal capitano Reeves, negli ultimi 12 mesi e un giorno. |
Затонули три французских корабля и четыре наших, а торговое судно сбилось с курса. | 3 navi francesi disperse, 4 delle nostre e un mercantile, sono state spinte fuori rotta. |
- Торговое судно? | - Un mercantile? - Disperse? |
nave commerciale, nave mercantile, naviglio mercantile