прил.
1) prezioso, pregiato
драгоценный камень — pietra preziosa
2) (очень важный) prezioso
терять драгоценное время — perdere del tempo prezioso
3) полн. ф. (милый)
мой драгоценный друг! — amico carissimo!
ДРАГОЦЕННОСТЬ ← |
→ ДРАГУН |
ДРАГОЦЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДРАГОЦЕННЫЙ фразы на русском языке | ДРАГОЦЕННЫЙ фразы на итальянском языке |
в её драгоценный | nella sua preziosa |
в её драгоценный дом | nella sua preziosa casa |
ваш драгоценный | il suo prezioso |
Ваш драгоценный | Il vostro prezioso |
ваш драгоценный | suo prezioso |
ваш драгоценный | vostra preziosa |
Ваш драгоценный | vostro prezioso |
драгоценный | preziosa |
драгоценный | prezioso |
драгоценный груз | merce preziosa |
драгоценный груз | prezioso carico |
драгоценный дом | preziosa casa |
драгоценный и | prezioso e |
драгоценный камень | pietra preziosa |
драгоценный камень | una gemma |
ДРАГОЦЕННЫЙ - больше примеров перевода
ДРАГОЦЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДРАГОЦЕННЫЙ предложения на русском языке | ДРАГОЦЕННЫЙ предложения на итальянском языке |
И твой драгоценный храм Сюкаку тоже. | Anche il tuo prezioso Shukaku. |
Вы везёте драгоценный груз. | Guidi con prudenza, il carico è prezioso. |
За всех них в ответе ваш драгоценный Арабский совет. | E la responsabilità è del suo famoso Consiglio Arabo. |
Ты мой муж, мой драгоценный муж, | Tu sei il mio marito, il mio insostituibile marito, |
Магнат промышленности, сеньор Венчеслау Пьетро Пьетра говорит, что самый драгоценный камень в его коллекции очень древний амулет под названием муиракитан приносящий удачу его владельцу который был найден в животе сома! | "Il gigante dell'industria, M. Venceslau Pietro Pietra... ha dichiarato che la pietra più preziosa della sua collezione, un antichissimo amuleto chiamato Muiraquita, che porta fortuna a a chi lo possiede, l'ha trovato nel ventre di un pesce." |
Это драгоценный камень для украшений | È una pietra preziosa usata in oreficeria. |
На пальце архиепископа драгоценный рубин. | Avete paura? Che ladri siete? C'è un rubino prezioso. |
Этот драгоценный перстень из королевской сокровищницы Его Величество даст стрелку, который первым убьёт хищную птицу. | Il Re offre come premio questo prezioso anello al cacciatore che per primo abbatte un uccello da preda. |
Так вот где ты обосновался, мой драгоценный! | È qui che vivi, mio caro? |
принять решительные меры, чтобы защитить драгоценный мёд. | Prendere drastiche precauzioni per proteggere i suo prezioso miee. |
Их нашли на следующее утро в доме рядом с голубым фонарем мертвая девушка и великий воин его шею обвивал драгоценный подарок Чень Хуаня. | Li trovarono il mattino seguente, nella loro stanza sopra la Lanterna Blu. La fanciulla morta e il signore della guerra, con il pegno d'amore di Cheng Huan legato intorno al collo. |
Скорее я разобью драгоценный витраж, чем убью такого мастера как ты. | Preferirei distruggere la vetrata di una cattedrale che un artista. |
"Мой драгоценный, Дансени. | Mio amatissimo... Danceny... |
Это же травка Катаньи, драгоценный. | Questo è prato catanese, gioia. |
И я ещё подумаю, оставить ли тебе твой драгоценный отель. | Lo considererò di lasciarti tenere il tuo prezioso hotel. |
ДРАГОЦЕННЫЙ - больше примеров перевода