м.
1) юр. arbitro
2) спорт. arbitro, giudice; direttore di gara
футбольный арбитр — arbitro di calcio
АРБИТР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРБИТР фразы на русском языке | АРБИТР фразы на итальянском языке |
Арбитр | Arbiter |
Арбитр | Arbiter e |
Арбитр | Arbitro |
арбитр | l'arbitro |
Арбитр | La Arbiter |
Арбитр | La Arbiter e |
Господин Арбитр | Signor Arbitro |
Джастина Маркс работает на Арбитр | Justina Marks lavora per la Arbiter |
Маркс работает на Арбитр | Marks lavora per la Arbiter |
мистер Арбитр | signor arbitro |
на Арбитр | per la Arbiter |
работает на Арбитр | lavora per la Arbiter |
АРБИТР - больше примеров перевода
АРБИТР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРБИТР предложения на русском языке | АРБИТР предложения на итальянском языке |
Я подумал, что надо закончить побыстрее, а то арбитр остановил бы схватку. | Ho pensato che dovevo finire in fretta. Temevo che l'arbitro venisse a fermarmi. |
...Остановка во время паса, но арбитр не фиксирует нарушение! | Questa è ostruzione. Ma l'arbitro la dà buona. |
и линейный арбитр появились. | Tutto d'un tratto vi siete trovati con un arbitro e persino un guardalinee... Capitano! |
Боковой арбитр не поднимал флажок. | Niente cartellini rossi. |
Хоть и я тоже люблю "My Сhemical Romance" и я считаю, что мы великолепны в этом номере, но, как наш лидер, и арбитр всего, что хорошо, Я. .. Я должна сказать, что | Benche' adori i My Chemichal Romance e ritenga che abbiamo fatto faville, come leader della squadra e arbiter elegantiae universale, devo dire che non credo questo pezzo sia abbastanza buono per le Regionali. |
-Да, но арбитр я! | Sì, ma sono io l'arbitro. |
И как в каждой команде, есть стопроцентая мегазвезда и арбитр. | E in ogni squadra, c'e' la super-stella che schiaccia e l'arbitro. |
Таким образом, решение арбитра... и да, мы говорим "арбитр", а не "третейский судья". для тех из вас, кто готовился дома... | E questo significa che la decisione dell'arbitro... e si', diciamo arbitro non mediatore... per quelli di voi che prendono appunti... |
Да, мистер Арбитр. | - Si', signor arbitro. - Si', signor arbitro. |
Мой клиент, мистер Арбитр. | - La mia cliente, signor Arbitro. |
Мистер Арбитр, не могли бы вы попросить адвоката противной стороны воздержаться от лишних звукообразований? | Signor Arbitro, potrebbe chiedere all'avvocato della controparte di astenersi dai suoi vocalizzi? |
Господин Арбитр, нам нужен перерыв, чтобы переговорить с нашим свидетелем. | Signor Arbitro, chiedo una pausa per parlare con il nostro testimone. |
Господин Арбитр, разбирательство должно быть основано на фактах, а не на воображаемом неуважении, а факт в том, что проректор мог уволить мисс Рейкер из-за нарушений в рабочем процессе. | Signor Arbitro, questo e' un arbitrato su fatti, non su affronti immaginari, e i fatti sono che e' nelle competenze del rettore licenziare la signora Raker per aver creato una situazione agitata sul posto di lavoro. |
- Господин Арбитр, пожалуйста. | - Signor Arbitro, per favore. |
Мистер Арбитр, это не только не дискредитация. | Signor Arbitro non solo questo non e' diffamatorio. |
АРБИТР - больше примеров перевода