АРГУМЕНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
АРГУМЕНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты обижен сейчас. Но я не позволю тебе это аргументировать так, | Ma non ti lascio iniziare un litigio solo per sfogare la tua frustrazione. |
Завтра ты пойдешь в суд и будешь аргументировать, что какая-то толстая негритянка должна сыграть тощую белую. | Domani andrai in aula per sostenere che una grassa ragazzina di colore... potrebbe interpretare la parte di una gracile bambina bianca. |
Если правильно аргументировать - ты никогда не проиграешь. | Se discuti, non hai mai torto. |
Ваша честь, адвокат защиты использует предварительную проверку присяжных, чтобы аргументировать свою позицию перед присяжными. | Vostro Onore, l'avvocato sta usando il voi dire per discutere il suo caso. |
Правда и в том, что район после этого стал развиваться. так что можно аргументировать тем, что Уэйд принял правильное решение. | E' vero anche che il quartiere da allora e' molto migliorato, e si puo' quindi sostenere che Wade abbia preso una giusta decisione. |
Позвольте миссис Локхарт аргументировать обратное. | Lasciamo che la signora Lockhart sostenga l'opposto. |
Даже если так, защита может аргументировать, что письмо подтверждает факт их прошлых отношений, что Джиа пригласила Джорджа к себе в палату. | In ogni caso, la difesa potrebbe dire che la lettera prova la loro relazione precedente e che sia stata Gia ad attirare George nella stanza. |
После проведения двухнедельной оценки, вы сможете аргументировать, каким образом собираетесь обеспечить Джейку безопасные условия для развития. | Dopo le due settimane di valutazione, potra' spiegare come intende far crescere Jake in un ambiente sicuro da qui in avanti. |
Я достаточно заинтригована, чтобы разрешить истцу аргументировать версию о мошенничестве с контрацептивами. | Sono abbastanza incuriosita da concedere al querelante di sostenere la frode contraccettiva. |
Вы могли бы аргументировать тем, что между семьей Томаса и Хиерра - кровная месть. | Dite che c'e' una faida familiare tra la famiglia di Tomas e quella di Hierra. |
Она отлично умеет аргументировать. | 282)}È proprio brava a convincere gli altri. |
Вот здесь вы ошибаетесь. Могу я аргументировать мою точку зрения? | Potrei esprimere il mio concetto? |
Роджерс опротестовал моё ходатайство, так что я должен аргументировать почему мне должны позволить допросить Бензевича второй раз. | - Rodgers si oppone alla mia istanza... Così devo motivare perché voglio far deporre... Padre Benzevich una seconda volta, ok? |
Чтобы аргументировать увеличение выплат. | Ad incrementare gli stipendi e gli aumenti dell'azienda. |
Через минуту судья назовет имя этого клиента, и тебе надо будет аргументировать необходимость залога. | Tra un minuto, il giudice lo chiamera' e dovrai spiegare perche' merita la cauzione. |