АРЕНДНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРЕНДНЫЙ фразы на русском языке | АРЕНДНЫЙ фразы на итальянском языке |
АРЕНДНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРЕНДНЫЙ предложения на русском языке | АРЕНДНЫЙ предложения на итальянском языке |
Этот арендный договор в наше время означает мир. | Questo accordo significa pace, per la nostra epoca. |
- Но его арендный договор закончится через месяц. | - ma il suo contratto scade alla fine del mese. |
Арендный договор указывает необходимостью создания платной 121-ой Автомагистрали Техаса. | E' stata firmata una concessione che trasforma l' autostrada texana 121 in strada a pagamento. |
Сегодня я подписала арендный договор. | Ho firmato il contratto oggi. |
Сбегай пожалуста в арендный отдел "Маллой Консолидейтед" и закажи, скажем, одного "Мощного Макса", одного "Сердитого Малыша", и дальнобойного "Торнадо 375 Турбо" | Vai al reparto noleggi, li' alla Malloy Consolidated,... e fai un ordine per, diciamo, un Mighty Max, un Junior Spitfire, e un Tornado 375 Turbo a lungo raggio. |
Арендный договор подписан холдинговой компанией. | La controllante ha firmato il contratto d'affitto. |
Это не мелкий арендный спор. | Non e' una banale controversia sull'affitto. |
Это пресс-релиз. В нем говорится что ты здоров, возвращаешься к работе и вы подпишите арендный договор, который офицально переведет компанию в Китай. | Dice che lei e' sano, che torna al lavoro, e firmera' il contratto che trasferira' ufficialmente l'azienda in Cina. |
Я даже не хочу тебе говорить самый длинный арендный договор,который я когда-либо подписывал... | Non ti dico il contratto piu' lungo che ho firmato... |
Вы знаете, среди студенческих кредитов, высоких арендный плат, низкооплачиваемых работ, жить со своими родителями, звучит не очень-то плохо. | Tra prestiti studenteschi, affitti alti, lavori che pagano poco, vivere con i genitori e' economico. |
Так, во-первых, вам понадобится арендный журнал. | Ora, prima di tutto, ti serve un contratto d'affitto. |
О боже, я, что, заставила его подписать двухгодичный арендный контракт? | Oh, Dio. Gli ho fatto firmare un contratto d'affitto di due anni? |
Я обещала Этте место, где она будет жить, если она продаст мне арендный договор. | Ho promesso ad Etta Tesdale un posto dove vivere se avesse venduto a me. |