м.
1) (заключение под стражу) arresto, fermo
подвергнуть аресту; брать под арест — arrestare vt
держать под арестом — tenere agli arresti
домашний арест — arresti m pl domiciliari
2) (запрещение распоряжаться имуществом) sequestro
арест банковского счёта — sequestro del
налагать арест на что-л. — mettere sotto sequestro, sequestrare vt
снимать арест — togliere il sequestro
АРЕОПАГ ← |
→ АРЕСТОВАННЫЙ |
АРЕСТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРЕСТ фразы на русском языке | АРЕСТ фразы на итальянском языке |
А арест | L'arresto |
АРЕСТ | ARRESTO |
арест был | arresto è stato |
арест в | arresto a |
Арест в | L'arresto |
арест в связи | un arresto per |
Арест за | Arresto per |
арест за измену | arresti per alto tradimento |
арест за пособничество и подстрекательство | ? - Favoreggiamento e complicità |
арест за пособничество и подстрекательство | Favoreggiamento e complicità |
арест за убийство | arresto per l'omicidio di |
арест и | arresto e |
арест и ордер на обыск | arresto e uno di perquisizione |
Арест и признание Дика | L'arresto e la confessione di Dick |
арест капитана | arresto del capitano |
АРЕСТ - больше примеров перевода
АРЕСТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРЕСТ предложения на русском языке | АРЕСТ предложения на итальянском языке |
что арест почётных гостей противоречит интернациональному протоколу? | Non sai che l'arresto di un ospite d'onore senza un motivo vero e proprio non è conforme al protocollo internazionale? |
Арест Джона Майера станет причиной международного конфликта. | Mettere John Mayer agli arresti è una tragedia di contraddizioni internazionali. |
ОРДЕР НА АРЕСТ | "Mandato di arresto dalla Corte Municipale. |
ОРДЕР НА АРЕСТ | "Mandato di arresto dalla Corte Municipale" |
ОРДЕР НА АРЕСТ | "Mandato di arresto" |
ОРДЕР НА АРЕСТ | "Mandato d'arresto" |
Брюэль, Косса, Колен... ноль за поведение, арест на воскресенье | Bruel, Caussat, Colin... zero in condotta, la domenica in castigo. |
Выпишите ордер на арест миссис Лэндис по подозрению в убийстве. | Prepara un mandato di arresto per la sig. Ra Landis. |
Это был самый важный арест, какой я когда- либо делал. | È l'arresto più clamoroso della mia carriera. |
Будьте осторожны. Мы не хотим, чтобы нас судили за ложный арест. | Calma, non vogliamo una denuncia per falso arresto. |
- Это не обычный арест. | - Non uno qualunque. |
Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации. | Desidero che sia presente all'arresto per dimostrargli la nostra efficienza. |
У нас есть ордер на ваш арест. | C'è un mandato d'arresto per voi. |
Ласло придет ко мне за письмами, это даст тебе основание на арест. | Laszlo sarà lì per prendere quelle lettere. Quelle saranno un valido pretesto per arrestarlo. |
Ты - идиот! Но я выписал ордер на арест. Разве этого мало? | Che altro avrei potuto fare? |
АРЕСТ - больше примеров перевода
1) arresto
2) fermo, sequestro
•
товар, на который наложен арест — merce sotto sequestro