союз; (= не только, но и ещё)
мало того что опоздал, он ещё и лжёт — non solo è arrivato in ritardo, ma dice anche bugie
МАЛО ТОГО ЧТО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МАЛО ТОГО ЧТО фразы на русском языке | МАЛО ТОГО ЧТО фразы на итальянском языке |
Вам мало того, что | Non vi basta |
Вам мало того, что вы | Non vi basta |
Мало того, что | Non era abbastanza che |
Мало того, что | Non solo |
Мало того, что Э | Non era abbastanza che |
Мало того, что он | Non gli basta |
Мало того, что он | Non solo ha |
Мало того, что ты | Una cosa è che hai |
Мало того, что ты вор | Ladro si sapeva |
Мало того, что ты вор | Ladro si sapeva. ma |
Мало того, что ты стал | Una cosa è che hai fatto |
Мало того, что у них | Non solo hanno |
МАЛО ТОГО ЧТО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МАЛО ТОГО ЧТО предложения на русском языке | МАЛО ТОГО ЧТО предложения на итальянском языке |
Мало того, что я получил веер, Еще и принцесса Железный Веер полдня была моей женой. | Non solo ho preso il ventaglio, ma la Principessa dal Ventaglio di Ferro è stata mia sposa per mezza giornata. |
Вам мало того, что вы оставили нас с дырявыми крышами и мы спим под зонтами? | Non vi basta lasciarci coi buchi sui tetti? Dormiamo con l'ombrello! |
Вам мало того, что вы построили эти бараки в болоте, чтобы использовать непригодный участок земли? | Non vi basta di aver fatto costruire quelle catapecchie... in un pantano inutilizzabile, per usare un terreno che non serve? |
Тебе мало того, что случилось? | -Filippo, dove vai? |
Тебе мало того, что ты нам тут устроила? | Non ti basta quello che ci hai combinato? |
Мало того, что опоздала на прослушивание на два часа... | - Per Margo è puntualità. |
Мало того,.. что Вы должны мне за комнату за два месяца,.. и Вы ещё просите у меня взаймы? | Mi deve due mesi d'affitto e vuole che le presti dei soldi? |
Мало того, что у тебя на шее братья, еще и своих детей заведете. | E proprio adesso.. ..che hai tutta la famiglia sulle spalle? |
Мало того, что Гракх повелевает толпой и Сенатом... так ты ему ещё и гарнизон вручил! | Gracco controlla già i plebei e il senato e ora tu gli hai consegnato la guarnigione. |
Мало того, что этот молодой человек - страховой агент, так он еще занимается йогой, | Giovanotto! Sei un agente di assicurazione ... E per di più, pratichi l'Hatha Yoga. |
Мало того, что я знаю все то, что есть во мне. | Non basta sapere tutto quello che ho dentro di me. |
Мало того, что я живу с двумя янки... | È già abbastanza dura dover sopportare voi due yankee, ma questo è... |
Мало того, что вы не смогли схватить Кая и мисс Грант, вы еще позволили Доктору сбежать на Солос. | Non solo avete fallito nel catturare Ky e la Signorina Grant, avete anche lasciato fuggire il Dottore su Solos. |
Мало того, что этот монстр убил Бреди и всех остальных. | Non solo quel mostro ha ucciso tutta quella gente, ha ucciso anche Brady. |
Мало того, что ты тратил своё время на это... на этот дурацкий театральный кружок... | È già grave che perda il tuo tempo... con queste assurde recite. |