МАНИАКАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
маниакальный | maniacale |
маниакальный | maniacali |
МАНИАКАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
МАНИАКАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Маниакальный психоз или что-то вроде этого. | Manie depressive, cose del genere. |
Маниакальный культ, который не смог избежать гонений и массовых убийств. | Un folle culto che non esclude persecuzioni e omicidi di massa |
Это мой маниакальный поклонник. | È il mio pedinatore. |
Он маниакальный лжец! | E' un bugiardo complusivo! Perche' e' qui? |
Слегонца... маниакальный. | E' un po'... frenetico. |
Поведение мистера Старка носит маниакальный характер". | Il signor stark rivela una condotta compulsiva". |
Порно-звезда, выпивка, маниакальный психоз... | Pornostar, alcol, maniaco-depressi... |
Настолько маниакальный субъект должен был засветиться хоть раз. | Qualcuno cosi' maniacale dev'essere finito nel sistema almeno una volta. |
Послушай, мы вот-вот найдем Уорбурга, который, по меньшей мере, объявлен в розыск и, как максимум, маниакальный супер-злодей, обладающий силой подчинять своей воле беспилотники. | Senti, siamo vicinissimi a trovare Warburg, che, come minimo, e' una persona a conoscenza dei fatti, e al massimo, e' un folle super cattivo con il potere di piegare i droni al suo volere. |
Тот самый Саймон, маниакальный убийца? | Simon, il maniaco omicida? |
Маниакальный примитивизм? | Rustico ossessivo? |
Но ты больше не будешь прикалываться над моим пляжным пиджаком, а я не смогу рассказать тебе, что твоя привычка снимать корку с апельсина одним куском - это не суперсила. Это навязчиво-маниакальный синдром. | E poi... di colpo smetti di prendermi in giro per il blazer da spiaggia, e io smetto di dirti che sbucciare un'arancia a nastro non e' un superpotere, e' OCD? |
Испорченные каникулы, маниакальный синдром и все такое. | Per la serie "vacanze rovinate e... comportamenti ossessivi". |
Давай просто подождём, когда у тебя опять разовьётся маниакальный синдром. | Continuo ad aspettare uno dei tuoi attacchi maniacali. |
Весь натянутый, почти маниакальный. | Lui... Era teso, sembrava un pazzo. |