АВТОБАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Автобан | L'autostrada |
АВТОБАН - больше примеров перевода
АВТОБАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, он подскажет какой-нибудь подземный автобан? | Forse potrebbe mostrarmi un'autostrada sotterranea. |
Это тебе не автобан. | Non siamo all'autodromo ! |
Автобан Санта-Барбары. | "L'autostrada di Santa Barbara". |
Это автострада, а не автобан. | La statale non è un'autostrada. |
- Джудит, этот бизнес – он как автобан. Не держишься в своей полосе – врежешься и сгоришь! | E sei fantastica in quella corsia, per questo ti sei portata a casa 5 ASA. |
Вскоре мы выехали на немецкий автобан, что навело нас на мысль о том, насколько они умны. | Dopo poco eravamo sulle autostrade tedesche, il che ci ha fatto pensare a quanto siano sensati i tedeschi. |
Автобан также заставил нас задуматься о переменах в мире внедорожников. | L'autostrada tedesca ci ha fatto anche pensare a come i tempi abbiano cambiato il frontale dei SUV. |
- Я нашёл их на картинге, называется "Автобан", были тут полтора часа, ушли меньше часа назад. | Sono stati alla pista dei go-kart, in un posto chiamato Autobahn, per 90 minuti. Se ne sono andati meno di un'ora fa. |
В Берлине, Фюрер построил нам автобан, достойный королей. | A Berlino, il Fuhrer ci ha costruito un'autobahn adatta a un re. Ma qui? |