АВТОГОНЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
АВТОГОНЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сегодня известный автогонщик Жан-Луи Дюрок познакомился в Довиле с молодой женщиной. | "Oggi il pilota Jean-Louis Duroc ha incontrato una giovane parigina a Deauville. |
Ќу, чтобы вы€снить это, на нужно узнать, как быстро он проедет по нашему треку, и дл€ этого нам понадобитс€ наш ручной автогонщик. | Ah, un momento, per scoprirlo, dobbiamo vedere quanto vanno forte sul nostro tracciato e per questo abbiamo bisogno del nostro pilota da corsa addomesticato. |
Ты что, автогонщик? | Piloti auto da corsa? |
Автогонщик. | Un pilota di auto da corsa. |
А вот этот чурбан-автогонщик - это для тебя. | Oh, e il viaggio alla gara NASCAR per rozzi del sud - Era per te. |
Знаменитый автогонщик! | famoso pilota di automobili. |
Автогонщик. | Il furto d'auto. |
Я командный автогонщик. | Gareggio con una squadra. |
А вдруг они скажут: "Автогонщик тебе не пара?" | Supponiamo dicano: "Non avrei mai creduto che un pilota di auto da corsa, potesse fare per te"? |
Отлично водишь, Дэйл младший. (прим. Дэйл Эрнхардт - американский автогонщик) | Ottima guida, Dale Junior. |
Слушай сюда, Марио Андретти (ред.- автогонщик) | Ascoltami, Mario Andretti. |
Он — автогонщик. | Lui è un pilota di auto da corsa. |
Ох ты! Придержи лошадей, Эрнхардт! (упомянут то ли отец, то ли сын Эрнхардт Дейл, американский автогонщик и победитель НАСКАР) | Vai piano, Earnhardt! |