о ком-чём в знач. предл. + П офиц. sulla questione di, in riferimento a qc
совещание по вопросу о выполнении заказа — riunione relativa alla realizzazione della commessa
ПО ВОПРОСУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы здесь по вопросу | Siete qui per il |
Вы здесь по вопросу вакансии | Siete qui per il posto da |
Вы здесь по вопросу вакансии экономки | Siete qui per il posto da governante |
здесь по вопросу вакансии | qui per il posto da |
здесь по вопросу вакансии экономки | qui per il posto da governante |
здесь по вопросу вакансии экономки? | qui per il posto da governante? |
обсуждение по вопросу | discussione sulla questione |
обсуждение по вопросу расизма | discussione sulla questione razziale |
обсуждение по вопросу расизма | discussione sulla questione razziale in |
обсуждение по вопросу расизма | discussione sulla questione razziale in questo |
обсуждение по вопросу расизма | discussione sulla questione razziale in questo Paese |
открыть обсуждение по вопросу | una discussione sulla questione |
открыть обсуждение по вопросу расизма | una discussione sulla questione razziale |
открыть обсуждение по вопросу расизма | una discussione sulla questione razziale in |
открыть обсуждение по вопросу расизма | una discussione sulla questione razziale in questo |
ПО ВОПРОСУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А только совсем недавно ты была довольно жестка по вопросу с судьёй Рэмзи. | Sei stata piuttosto dura con il giudice Ramsey, qualche tempo fa... |
Мистер Гэллоуэй подал на вас в суд по вопросу этой собственности и вы ответите! | Mr. Galloway l'ha denunciata, e Lei deve fare una deposizione... |
Вы слышали в предыдущей части этого собрания, наши организаторы подготовили доклад о том, что мы обратились с петицией к большой неорганизованной компании с целью представления их работников по вопросу коллективного договора. | Avete udito nella parte precedente di questa riunione i nostri sindacalisti hanno riferito che abbiamo fatto richiesta una compagnia molto grande senza sindacato al fine di rappresentare i loro dipendenti per esigenze di contrattazione collettiva. |
он принимает монахов с горы Хиэй по вопросу о храме Ондзё. | Sua Maestà deve preoccuparsi della visita dei monaci del monte Hiei riguardo il tempio di Onjo. |
Союз предпринимателей текстильной промышленности голосовал по вопросу... | - Me ne frego ! |
Теперь, для того чтобы проявить личные качества конкурсантов мы зададим каждому по вопросу. | Per valutare il carattere delle concorrenti, faremo a ciascuna una domanda. |
Мы как раз собирались голосовать по вопросу мистера Мэррика. | Stavamo per votare sul caso del signor Merrick. |
- Уайт? - Да, по вопросу возврата кредита. | E' Mr Wyatt. |
Некоторых может удивить, что человек, занимающий центральный пост признаётся в ошибке. Но после долгого раздумья я изменил своё решение по вопросу который нам предстоит голосовать. | Vi sorprenderà che un personaggio pubblico ammetta di aver sbagliato ma dopo molto riflettere ho cambiato idea sulla questione presentata. |
Более того я предлагаю голосование по вопросу восстановления Уильяма Перриша... в должности председателя совета, а также по вопросу отказа от слияния с Бонтекью Интернэшнл. | Inoltre, propongo una mozione per riconfermare William Parrish come presidente della Parrish Communications, e respingere la fusione con la Bontecou International. Allora, colleghi ? |
Сегодня голосование по вопросу шоссе. | Dovevano votare sulla storia della superstrada. |
- Мы прибыли на Ромул по вопросу, который, мы были уверены, имеет большое значение. | Siamo venuti a Romulus per motivi descritti come estremamente seri. |
-...по вопросу о снижении налогов. | Andiamo. |
Вы не уделите мне пару минут по вопросу Непорочного зачатия? | Possiamo parlare dell'Immacolata Concezione? |
- Эрв, позволь узнать... как у вас продвигаются дела по вопросу защиты свидетелей? | - Io ci ho provato a dirgli... |