с.
unione f, combinazione f
сочетание красок — combinazione dei colori
сочетание теории и практики — unione della teoria e della pratica
сочетание слов — nesso di parole
в сочетании с чем-л. — in combinazione (con qc); associato a qc
СОЧЕТАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОЧЕТАНИЕ фразы на русском языке | СОЧЕТАНИЕ фразы на итальянском языке |
Интересное сочетание | mix interessante |
лучшее сочетание | una grande combinazione |
Не лучшее сочетание | Non una grande combinazione |
опасное сочетание | combinazione pericolosa |
опасное сочетание | una combinazione pericolosa |
Плохое сочетание | Pessima combinazione |
редкое сочетание | una rara combinazione |
сочетание | combinazione |
хорошее сочетание | buona combinazione |
Это сочетание | E 'una combinazione |
Это сочетание | E 'una combinazione di |
это сочетание | una combinazione di |
СОЧЕТАНИЕ - больше примеров перевода
СОЧЕТАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОЧЕТАНИЕ предложения на русском языке | СОЧЕТАНИЕ предложения на итальянском языке |
Слоновая кость и золото. Хорошее сочетание. | Oro e avorio, proprio un bell'abbinamento. |
Это потрясающее сочетание. Потрясающее сочетание. | - Non è un'ottima combinazione? |
Можете вообразить такое сочетание? | Riesci ad immaginare una simile condizione? |
И вот... Посмотри на себя. Идеальное сочетание сокола и ястреба. | Yuki morì, mi chiesi come ce l'avresti fatta. |
Смотри, дитя, какое сочетание цветов и трав, какие переливы... | Guarda, bambina, che accostamento di fiori e di erbe, come cangiano i colori... |
Святой Николай - покровитель учёных и детей. Интересное сочетание, правда? | San Nicolò... ..di questa chiesa è il patrono degli scolari e dei bambini. |
Мой побег из тюрьмы - это было сочетание ума, точного расчета, отваги и интуиции. | (CASANOVA)L'evasionedaiPiombi fu un capolavoro d'intelligenza. |
Где еще в Дарроуби кто-то может встретить – подходите, миссис Холл - такое сочетание красоты... | Dove si potrebbe sperare di incontrare in Darrowby - venga, signora Hall - una tale combinazione di bellezza... |
Прекрасное сочетание, сэр. | Un abbinamento perfetto, signore. |
Весьма редкое сочетание! | Davvero una rara combinazione. |
Возможно, сочетание этих двух металлов не позволило Существу... | Allora forse è la combinazione dei due metalli che... Per me invece è lei. |
На нашей малютке Люси -сочетание теплого, северного комфорта и южной безмятежности. | La nostra piccola Lucy indossa un delizioso mix tra il caldo comfort del nord e l'incuranza del sud. |
Не знаю, одна ли это проблема или сочетание многих. | Non so se la ragione è una o se c'è una combinazione. |
Сочетание церковно-пурпурного и язычески-оранжевого, по-видимому... символизирует смешение обоих традиций в таинстве брака? | Ii rosso porpora cardinalizio e l'arancio pagano sono la simbiosi del matrimonio tra il profano e la tradizione cristiana. |
Сочетание современных дисциплин и старинного знания создает... | Le discipline moderne e I'antico sapere per creare ... |
СОЧЕТАНИЕ - больше примеров перевода
с.
combinazione f
- сочетание из n элементов по m- сочетание красок- сочетание нагрузок- сочетание с повторением