несов. В
1) seccare vt, essiccare vt, asciugare vt
сушить бельё — far asciugare la biancheria
сушить сухари — tostare il pane
2) перен. (мучить) estenuare vt, tormentare vt, consumare vt
сушить вёсла — tirare i remi in barca тж. перен.
СУШИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СУШИТЬ фразы на русском языке | СУШИТЬ фразы на итальянском языке |
сушить | asciuga |
тучки мокроту сушить | e Whisky si e 'asciugato |
тучки мокроту сушить | Whisky si e 'asciugato |
СУШИТЬ - больше примеров перевода
СУШИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СУШИТЬ предложения на русском языке | СУШИТЬ предложения на итальянском языке |
В следующий раз буду сушить здесь. | La prossima volta la stendo qui. |
Военнослужащим женского пола разрешается сушить белье на всех фронтах именно в целях маскировки. | Ai militari di sesso femminile è permesso di stendere la biancheria per il mascheramento. |
Да, но где я теперь буду сушить вещи? | E dove stendero' la biancheria? |
Я могу его сушить, мазать гелем. Толку никакого. | Potrei annegarla col gel ma non importerebbe! |
Менять носки каждый день, а сырые — сушить. Хоть на шее. | Cambia i calzini tutti i giorni e asciuga quelli bagnati. |
Ему понравилось сушить бельё. | Sembra che gli piaccia fare il bucato! |
Идите домой сушить одежду! | Andate a casa ad asciugarvi. |
Главное, не позволяй ей сушить твои кроссовки над открытым огнем. | Solo, non permetterle di dare fuoco alle tue scarpe da tennis nella vasca da bagno. |
Не надо сушить, мы нырнем еще раз. | Una volta che ti sei asciugato, ci buttiamo di nuovo. |
Ты же знаешь, я люблю сушить одежду. | Sai, amo fare il bucato. |
Кроме шуток, не заставляй меня доставать фен и сушить тебя. | Senti, non costringermi a tirare fuori l'asciugacapelli per disidratarti. |
Это действительно тяжело сказать. Что ты не хочешь сушить фрукты самой. | E' difficile dire che non vuoi disidratare da sola la frutta. |
Каждую ночь приходилось их сушить и... | Così ogni notte cercavo di asciugarli. |
Она просто улыбнулась, встала и пошла... сушить свои волосы. Это было просто... | Rise e ando' via per asciugarsi. |
Я ненавижу раздеваться и одеваться, сушить волосы зимой, мокрое полотенце в моей сумке, мокрые плавки, мокрые шлепанцы... | Odio dovermi svestire e tornare a vestirmi. Asciugare i capelli, d' inverno, mettere nella borsa un asciugamano bagnato, un costume bagnato, delle ciabatte bagnate. |
СУШИТЬ - больше примеров перевода